¿Qué significa forza lavoro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra forza lavoro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar forza lavoro en Italiano.

La palabra forza lavoro en Italiano significa fuerza, solidez, apoyo moral, fuerza, fortaleza, potencia, fuerza, fuerza, ímpetu, fuerza, capacidad, fuerza, fuerza, fuerza, músculo, solidez, violencia, contundencia, fuerza, fuerza, ¡ánimo!, fortaleza, golpe, agudeza, poderío, intensidad, vigor, potencia, fuerza, energía, ¡date prisa!, ¡resiste!, ¡arre!, fuerza, maravilla, aguante, forzar, forzar, romper, empujar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra forza lavoro

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ha accresciuto molto la forza andando in palestra ogni giorno.
Él aumentó mucho su fuerza yendo al gimnasio todos los días.

solidez

sostantivo femminile (cualidad de sólido)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La forza dell'economia ha ridotto la disoccupazione.
La solidez de la economía ha reducido el desempleo.

apoyo moral

sostantivo femminile (morale)

I miei figli mi hanno dato una grande forza in questi momenti difficili.
Mis hijos me han dado mucha fortaleza de ánimo en esta difícil situación.

fuerza

sostantivo femminile (alcol, droghe)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La forza del whisky lo prese di sorpresa e ben presto iniziò a sentire la testa che gli girava un po'.
La potencia del güisqui le cogió por sorpresa y pronto se sintió un poco mareado.

fortaleza

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'onestà era il suo più grande punto di forza.
Su mayor fortaleza era su honestidad.

potencia

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questo montacarichi ha molta forza e può sollevare un autocarro pesante.
El ascensor tiene una gran potencia y puede elevar un camión pesado.

fuerza

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ci servirà la forza di Steve per sollevare tutte queste scatole pesanti.

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La forza del vento ha fatto cadere la palla di lato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La violencia del viento hizo que la valla se derrumbara.

ímpetu

sostantivo femminile (di movimento)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Alla fine la ruota perse forza e si fermò.
Eventualmente la rueda perdió ímpetu y se detuvo.

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Molti pensano che la religione sia la forza del bene nel mondo.
Mucha gente cree que la religión es una influencia positiva en el mundo.

capacidad

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non ha la forza di alzare il braccio sopra la sua testa.
No tiene la capacidad de levantar el brazo por encima de la cabeza.

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'esercitò usò la sua forza schiacciante per sconfiggere il nemico.
El ejército usó una fuerza abrumadora para derrotar al enemigo.

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'è una forza che mi spinge a telefonargli.
Una especie de fuerza me obliga a llamarlo.

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La sua argomentazione aveva molta forza.
Su argumento tenía mucha fuerza.

músculo

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
È un uomo forte, ha più forza di Superman.
Él es un hombre fuerte, tiene más músculos que Superman.

solidez

sostantivo femminile (di una valuta)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La forza del dollaro sta calando, mentre altre economie si stanno consolidando.
La solidez del dólar parece debilitarse mientras otras economías se fortalecen.

violencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La forza della tempesta ha danneggiato diversi edifici.
La violencia de la tormenta dejó varios edificios dañados.

contundencia

(argumento)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La forza dell'annuncio del presidente lasciò di stucco i dipendenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La fortaleza del presidente ante la situación animó a sus empleados.

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

¡ánimo!

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo.
¡Ánimo! Perder una carrera no es el fin del mundo.

fortaleza

sostantivo femminile (mental)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

golpe

sostantivo femminile (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La campagna pubblicitaria ha avuto un gran forza.
La campaña publicitaria tuvo mucho impacto.

agudeza

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il farmaco aiutò a lenire il dolore acuto.
La medicación ayudó a calmar la agudeza del dolor.

poderío

sostantivo femminile (gran fuerza)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Avendo grande forza, l'esercito più grande fu in grado di sconfiggere la piccola milizia.
Dotado de un gran poderío, el gran ejército pudo vencer a la pequeña milicia.

intensidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La tempesta ha raggiunto la sua massima intensità poco dopo mezzanotte.
La tormenta alcanzó su mayor intensidad poco después de la medianoche.

vigor

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

potencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ci vorrà più impegno per completare questo incarico.
Se necesitará más potencia para terminar el trabajo.

fuerza

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El alcalde es una persona con una gran fuerza moral.

energía

(vigore fisico)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ha avuto bisogno di tutte le sue energie per pedalare in salita.
Necesitaba todas sus energías mientras pedaleaba colina arriba.

¡date prisa!

interiezione (muoviti)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Dai! La festa inizia tra mezz'ora e ancora non ti sei neanche vestito.
¡Date prisa! La fiesta empieza en media hora y ni siquiera estás vestido.

¡resiste!

interiezione (informal)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Coraggio, ce l'hai quasi fatta!
¡Resiste Juan, ya casi terminas!

¡arre!

interiezione (incitamento a cavallo)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Che aspetti Silver? Forza!
¿Qué esperas caballito? ¡Arre!

fuerza

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Usò il martello con molta potenza, spaccando in due il ceppo con un solo colpo.
Usó el mazo con tal fuerza que partió el leño de un solo golpe.

maravilla

sostantivo femminile (figurato)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

aguante

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

forzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La polizia ha forzato la porta.
La policía forzó la entrada.

forzar

verbo transitivo o transitivo pronominale (serrature, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il ladro ha forzato la serratura.
El ladrón de viviendas forzó la cerradura.

romper

verbo transitivo o transitivo pronominale (para abrir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I ladri hanno scassinato la serratura usando un piede di porco.
Los ladrones rompieron el candado con una barreta.

empujar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Kyle si è fatto largo a forza aprendo la porta.
Kyle empujó la puerta para abrirla.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de forza lavoro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.