¿Qué significa firma en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra firma en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar firma en Italiano.

La palabra firma en Italiano significa firma, firma, firma, autógrafo, rúbrica, de renombre, firma, marca de diseñador, máquina de firma automática, inscribirse, firmar, firmar, firmar, retirar, firmar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra firma

firma

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Karen controllò il documento e vide che era veramente la firma di suo marito.
Karen revisó el documento y vio que la firma de su marido era auténtica.

firma

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
John ha impostato una firma che apparirà al termine di tutte le sue email in uscita.
John preparó una firma para que apareciese al final de todos sus correos.

firma

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'avvocato ha autenticato la firma del suo cliente sui documenti. Vi stiamo inviando i documenti pronti per la firma.
El abogado ha sido testigo de la firma de todos los documentos por parte de su cliente. Vamos a enviarle todos los documentos preparados para que los firme.

autógrafo

sostantivo femminile (coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Por favor, ponga un autógrafo en esta línea.

rúbrica

sostantivo femminile (formal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ho apposto la mia firma sul documento.
Puse mi firma al documento.

de renombre

sostantivo femminile

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
A Jen piace indossare abiti di grandi firme.
A Jen le gusta la ropa de marca.

firma

(articolo di giornale: nome autore)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il sito di notizie ha riportato erroneamente il nome di questo giornalista nell'intestazione.
El sitio de noticias ha escrito mal el nombre del periodista en la firma.

marca de diseñador

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi amiga insiste en comprar pantalones de marca de diseñador.

máquina de firma automática

sostantivo femminile (dispositivo di firma)

inscribirse

verbo intransitivo (indennità di disoccupazione)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Para poder recibir las prestaciones por desempleo primero debe inscribirse en las oficinas de su zona.

firmar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha firmato in basso al modulo.
Firmó el formulario en el pie de página.

firmar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ha firmato dopo aver trovato lo spazio apposito.
Firmó en cuanto encontró el lugar correcto.

firmar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governatore ha firmato il disegno di legge che è entrato in vigore.
El gobierno firmó el proyecto de ley y lo convirtió en ley.

retirar

(richiesta di prestito di [qlcs]) (préstamo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hai registrato quell'attrezzatura?
¿Ya pediste retirar el aparato?

firmar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alla fine ha sottoscritto il contratto dopo aver riflettuto per due settimane.
Finalmente firmó el acuerdo, tras algunas semanas de negociación.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de firma en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.