¿Qué significa fingir en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra fingir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fingir en Portugués.
La palabra fingir en Portugués significa fingir, simular, jugar a, hacer como que, jugar a ser, fingir, actuar, fingir, aparentar, aparentar, fingir, aparentar, fingir, simular, fingir, poner, actuar, hacerse, hacerse pasar por, disfrazarse, fingir, disimular, ponerse una máscara, cargar a, fingir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra fingir
fingir
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Eu estava só fingindo. Eu não vou comer seu sorvete. Sólo fingía. No voy a comerme tu helado. |
simularverbo transitivo (fazer de conta) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Raphael fingiu que tomava o sorvete de Audrey. Rafael simuló comer el helado de Audrey. |
jugar a(imaginar) Veronica fingia que dava bolo para as bonecas dela. Verónica jugó a darle de comer a sus muñecas. |
hacer como que
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ela fingiu que não o ouviu quando ele disse que a amava. Hizo como que no lo había oído cuando dijo que la amaba. |
jugar a ser
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Ela imaginava que era uma princesa. Ella jugaba a ser una princesa. |
fingirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
actuarverbo transitivo (figurado) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) El futbolista se cayó agarrándose la pierna, pero el árbitro se dio cuenta de que estaba actuando y no estaba realmente lastimado. |
fingir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
aparentar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ela provavelmente não vai saber as respostas, mas vai fingir que sabe. Probablemente no sabrá las respuestas pero lo aparentará. |
aparentar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
fingir, aparentar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Pierre às vezes finge um sotaque do Sul. Pierre a veces finge un acento sureño. |
fingir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) James não está doente de verdade - ele só está fingindo. James en realidad no estaba enfermo. Solo estaba fingiendo. |
simular
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
fingirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Alison está fingindo estar doente para escapar da reunião. Alison fingió que estaba enferma para salir de la reunión. |
poner(coloquial: voz, cara) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) El futbolista simuló una lesión pero estaba fingiendo con la esperanza de que pitaran penalty. |
actuar(figurado) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Ela não estava realmente machucada; ela só estava fingindo. Ella no estaba realmente lastimada; sólo estaba fingiendo. |
hacerse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ele está se fingindo de morto. Se está haciendo el muerto. |
hacerse pasar por
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Charlie não é um piloto de verdade, ele está apenas fingindo. Julie fingiu ser sua irmã Emma para conseguir acesso às contas bancárias de Emma. Charlie se está haciendo pasar por pìloto. |
disfrazarse(figurativo) (figurado) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La policía se disfrazó de prostituta para arrestar a los clientes. |
fingirverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Marcus fingió su inocencia cuando Jackie le preguntó quién se había comido todas las galletas. |
disimularverbo transitivo (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
ponerse una máscara(encobrir os reais sentimentos) (fig) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) El senador siempre lleva una máscara en público, ocultando sus problemas en casa. |
cargar a(informal) "¡Me estás cargando!" dijo Bob. "No, es verdad" insistió Neil. |
fingir
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ele agiu como doente, pois não queria ir à escola. Fingió estar enfermo porque no quería ir a la escuela. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fingir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de fingir
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.