¿Qué significa filling en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra filling en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar filling en Inglés.

La palabra filling en Inglés significa empaste, relleno, relleno, relleno, sustancioso/a, llenar, llenarse, llenar, saciar, hartar, relleno, fill, llenar, rellenar de, rellenar con, ocupar, cubrir, llenar a, empastar, empaste, relleno dental, cumplimentación, gasolinera, gasolinera, relleno, relleno de un sándwich, relleno de un bocadillo, reponedor, empaste. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra filling

empaste

noun (dentistry)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Karen went to the dentist to get a filling done.
Karen fue al dentista a que le hicieran un empaste.

relleno

noun (contents of a pie, etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The pie had a sweet pumpkin filling.
La tarta tenía un relleno de zapallo dulce.

relleno

noun (pillow, cushion: stuffing, padding)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

relleno

noun (caulk, sand)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The road worker poured filling into the pothole.
El obrero puso relleno en el bache.

sustancioso/a

adjective (food: substantial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Paul liked to make filling food.
A Paul le gustaba cocinar comida sustanciosa.

llenar

transitive verb (load a container)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He filled the bottle with water.
Llenó la botella con agua.

llenarse

intransitive verb (become full)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The water bottle filled quickly.
La botella se llenó rápidamente.

llenar

transitive verb (complete an order, prescription)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The pharmacist fills hundreds of prescriptions per day.
El farmacéutico llena cientos de prescripciones al día.

saciar, hartar

noun (all one can eat)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Did you get your fill? You ate a lot of French fries.
¿Te saciaste? Comiste un montón de patatas fritas.

relleno

noun (US (stuffing, cushioning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We keep the fill for the cushions next to the assembly line.
Guardamos el relleno para cojines cerca de la línea de montaje.

fill

noun (music) (articulación musical breve)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We need to hear more of the drums on this fill.
En este acompañamiento hace falta más sonido de batería.

llenar

transitive verb (occupy space)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The boxes filled the entire storage room.
Las cajas llenaron por completo el depósito.

rellenar de, rellenar con

transitive verb (plug)

Joseph filled the hole with cement to fix the leak.
Joseph rellenó el agujero de cemento para arreglar la gotera.

ocupar

transitive verb (hold a position, role)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He fills the role of marketing director for the company.
Ocupa el cargo de director de mercadeo de la compañía.

cubrir

transitive verb (hire a person for a job)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We need to fill this position as soon as possible.
Necesitamos cubrir ese cargo tan pronto como sea posible.

llenar a

transitive verb (give enough to eat)

She filled the kids by providing them plenty of potatoes.
Llenó a los niños dándoles muchas patatas.

empastar

transitive verb (put amalgam in: a tooth)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The standard treatment for a cavity is to fill the tooth.
El tratamiento estándar es empastar el diente.

empaste

noun (dentistry: substance)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

relleno dental

noun (dentistry: treatment)

cumplimentación

noun (form: completing)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Please ask if you need any help with the filling in of the application form.

gasolinera

noun (petrol station, gas station)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We're low on fuel. We need to find a filling station.
Tenemos poco combustible. Necesitamos encontrar una gasolinera.

gasolinera

noun (sells gasoline for cars)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Where's the nearest gas station? I'm almost on empty. I stopped at a petrol station to buy petrol and check my tyre pressure.
Paré en la estación de servicio para poner gasolina y revisar la presión de los neumáticos.

relleno

noun ([sth] cooked inside a pie) (cocina)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This pie filling's a bit wet, Joan – did you forget to drain the fruit?
El relleno de este pastel está un poco húmedo, Joan, ¿te olvidaste de escurrir la fruta?

relleno de un sándwich, relleno de un bocadillo

noun ([sth] eaten between bread slices)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

reponedor

noun (shop job: stacking goods on shelves)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

empaste

noun (dental cavity)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tengo que ir al dentista porque se me ha caído un empaste.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de filling en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de filling

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.