¿Qué significa diventare pazzo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra diventare pazzo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar diventare pazzo en Italiano.

La palabra diventare pazzo en Italiano significa volverse, transformarse, transformarse en, convertirse en, volverse [+ adjetivo], evolucionar hasta convertirse en, llegar a, volverse, volverse, volverse, convertirse en, ponerse, convertirse en, hacerse, volverse, caer en, convertirse en, ponerse, caer, ponerse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra diventare pazzo

volverse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Quel cliente sta diventando un bel problema.
Ese cliente se está volviendo un gran problema.

transformarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Durante su gobierno, el político se mutó de un optimista carismático a un escéptico amargado.

transformarse en

verbo transitivo o transitivo pronominale (a maturità)

I girini, se sopravvivono, diventano rane.
Si sobrevive, un renacuajo se convertirá en rana.

convertirse en

Tuo figlio è diventato un giovane che lavora sodo; dovresti essere orgogliosa di lui.

volverse [+ adjetivo]

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

evolucionar hasta convertirse en

(verbo copulativo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

llegar a

(posición)

Come sei diventato un biologo marino?
Esa camisa simplemente no va a quedar limpia.

volverse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Credo che diventerò pazzo.
Creo que me estoy volviendo loco.

volverse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le foglie sono diventate poltiglia sotto i piedi.
Las hojas se volvieron papilla bajo mis pies.

volverse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia.
Se volvieron locos cuando escucharon la noticia.

convertirse en

Emily si svegliò durante la notte e vide un mostro ai piedi del letto, svegliandosi un po' di più si rese conto che il mostro era diventato i suoi vestiti gettati sullo schienale di una sedia.
Emily se despertó de noche y vio un monstruo a los pies de su cama, pero a medida que se despertaba el monstruo se convirtió en la ropa que había tirada sobre la silla.

ponerse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Él se puso mejor cuando empezó a tomar la medicina.

convertirse en

verbo

È diventata una bella giovane.
Ella se convirtió en una excelente joven.

hacerse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Francis sta cercando di diventare capitano.
Francis está intentando hacerse capitán.

volverse

verbo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
In autunno le foglie sono diventate marroni.
En otoño las hojas se vuelven color marrón.

caer en

Cuando piensas sobre la larga historia de nuestra amistad , las razones de nuestra pelea caen en la insignificancia.

convertirse en

Il bruco è diventato una falena.
La oruga se convirtió en polilla.

ponerse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il rubinetto diventò secco.
La fuente se puso seca.

caer

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ella cayó enferma.

ponerse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il giorno si è fatto caldo.
El día se puso cálido.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de diventare pazzo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.