¿Qué significa devorar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra devorar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar devorar en Portugués.

La palabra devorar en Portugués significa devorar, devorar, devorar, engullir, devorar, zampar, atiborrarse de, atiborrarse con, engullir, entrarle, comerse todo, engullir, devorar, engullir, devorar, liquidarse, saborear, menoscabar, empacharse de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra devorar

devorar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ela devorou o pacote inteiro de bolachas de uma vez só.
Devoró todo el paquete de galletas de una sentada.

devorar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devoramos qualquer notícia que conseguimos encontrar sobre o naufrágio.
Devoramos todas las noticias que pudimos encontrar sobre el naufragio.

devorar

verbo transitivo (figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O fogo devorou 500 acres de floresta.
El fuego ha devorado 200 hectáreas de bosque.

engullir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

devorar

verbo transitivo (figurado, comida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Por la manera en que devoró la comida, cualquiera hubiera pensado que llevaba días sin probar bocado.

zampar

(gíria: comer demasiadamente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nos zampamos la cena y nos fuimos al partido.

atiborrarse de, atiborrarse con

verbo transitivo

Os tacos devem ser a comida preferida dele, porque ele certamente os devora!
¡Los tacos deben ser su comida favorita porque realmente se puede atiborrar de ellos!

engullir

(informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A julgar pela forma como o cão devorou a comida, ele devia estar morto de fome.
A juzgar por como el perro engullió su comida, diría que estaba muerto de hambre.

entrarle

(AR, PR)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A torta de maçã parece deliciosa; mal posso esperar para devorá-la.
La torta de manzana se ve deliciosa, no puedo esperar a entrarle.

comerse todo

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Os foliões sentaram à mesa e devoraram a comida.

engullir

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Obviamente, el joven tenía mucha hambre, pues engulló la comida que Sally le puso delante.

devorar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pude dizer pela maneira que o morador de rua devorou o hambúrguer que ele não havia comido o dia todo.
Por como el hombre que vivía en la calle devoró la hamburguesa, era claro que no había comido en todo el día.

engullir

verbo transitivo (comer deprisa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los gatos engullieron el hígado de pollo ávidamente.

devorar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Al ver el enorme plato de comida frente a ella, Veronica comenzó a devorar.

liquidarse

(comer tudo, consumir) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Se liquidó el pastel completo sin ofrecerle una rebanada a nadie.

saborear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estaba saboreando una manzana cuando se me rompió un diente.

menoscabar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El descenso de los precios está menoscabando las ganancias de las empresas de energía.

empacharse de

(figurado, informal)

No es educado empacharse de comida en un bufé por las fiestas.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de devorar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.