¿Qué significa cuore d'oro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra cuore d'oro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cuore d'oro en Italiano.

La palabra cuore d'oro en Italiano significa corazón, corazón, corazón, centro, corazón, cogollo, corazón, amor, corazón, duramen, corazón, meollo, corazón, corazón, corazón, corazón, centro, relleno, profundidades, lo único. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cuore d'oro

corazón

sostantivo maschile (anatomia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Era così nervoso che riusciva a sentire il suo cuore che batteva.
Estaba tan nervioso que podía escuchar el latido de su corazón.

corazón

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Gli scienziati stanno studiando la possibilità di usare il cuore dei maiali per i trapianti umani.
Los científicos están trabajando en usar corazones de cerdo para transplantes humanos.

corazón

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In cuor suo sapeva che lei sarebbe rimasta fedele.
En su corazón él sabía que ella seguiría siendo leal.

centro

sostantivo maschile (figurato: centro)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il cuore della città pullula di bar e ristoranti.
El centro de la ciudad está lleno de vida con bares y restaurantes.

corazón

(figurato: passione)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il giocatore di basket non era il più alto, ma giocava col cuore.
El baloncestista no era el más alto pero jugaba con mucho corazón.

cogollo

sostantivo maschile (parte centrale) (verdura de hoja)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I cuori della lattuga sono deliziosi con una vinaigrette.
Los cogollos de la lechuga mantecosa son deliciosos con una vinagreta.

corazón

sostantivo maschile (istinto, emozioni)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mentre la mia testa mi dice che dovrei restare il mio cuore mi dice di andare.
Mientras mi cabeza me dice que me quede, mi corazón me dice que me vaya.

amor

(persona) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Era un cuore nobile.
Ella es un amor de mujer.

corazón

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il bambino ha disegnato un cuore e lo ha colorato di rosso.
El niño dibujó un corazón y lo pintó de rojo.

duramen

sostantivo maschile (centro)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Molti velieri erano fatti con il cuore delle querce.
Muchos veleros están hechos del duramen del roble.

corazón

sostantivo maschile (figurato: parte interna)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ci sono i semi nel cuore di questo frutto.
Hay semillas en el centro de esta fruta.

meollo

sostantivo maschile (figurato: essenza)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il succo della questione è abbastanza semplice: è un problema di soldi.
El meollo del asunto es bastante simple. Se está discutiendo sobre dinero.

corazón

sostantivo maschile (figurato: centro) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il cuore è la patria delle tradizioni e della cultura del paese.
El corazón de su tierra es el hogar de la cultura y las tradiciones del país.

corazón

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Devo andare da un cardiologo per monitorare il cuore.

corazón

sostantivo maschile (figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

corazón

(simbolo) (símbolo, figura)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

centro

(figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El mercado era el centro de la ciudad.

relleno

(cioccolatini, ecc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Todos estos bombones tienen relleno suave.

profundidades

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
En las profundidades del bosque, los únicos sonidos eran los pájaros y el viento.

lo único

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cuore d'oro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.