¿Qué significa critica en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra critica en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar critica en Italiano.

La palabra critica en Italiano significa crítica, crítica, crítica, crítica, crítica, denuncia, críticas, queja, crítica, crítica, crítica fuerte, crítica, censura, animadversión, denigración, crítica, vituperio, crítica, restricción, denigración, reseña de libro, disparo a la línea de flotación, vituperación, de desaprobación, crítico, crítica, crítico/a, criticón/ona, de vida o muerte, crítico, crítica, crítico/a, crítico/a, crítico, crítica, comentarista, atacante, urgente, maduración, súbito/a, sentencioso/a, despectivo/a, determinante, criticar, despedazar, desacreditar, criticar, criticar, agredir verbalmente, vituperar, poner a caldo, menospreciar a, criticar, atacar, pegarle a, criticar, fulminar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra critica

crítica

(biasimo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La governatrice ricevette numerose critiche per il suo tentativo di alzare le tasse.
La gobernadora recibió muchas críticas por su intento de incrementar los impuestos.

crítica

(artistica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jack legge la critica letteraria sul giornale della domenica.
Jack lee la crítica literaria del periódico dominical.

crítica

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'analisi di mia madre sulla mia scrittura è sempre precisa.
La crítica de mi madre hacia mi escritura es siempre precisa.

crítica

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sul giornale di oggi c'è una recensione del suo nuovo spettacolo.
Hay una crítica de su nueva obra en el diario de hoy.

crítica

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

denuncia

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'attrice ha risposto alle critiche sui social con delle scuse.
La actriz respondió a las denuncias en los medios sociales con una disculpa.

críticas

sostantivo femminile

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Jody ricevette molte critiche per la sua decisione di abbandonare il lavoro.
Jody tuvo un montón de críticas por su decisión de dejar su trabajo.

queja

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

crítica

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Sono stanco delle costanti critiche che ricevo a causa di quello che ho detto.
Estoy harto de las constantes críticas que recibo a causa de mis palabras.

crítica

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La critica di Ben al sindaco non è stata presa bene.
La crítica de Ben a la reputación del alcalde no fue bien recibida.

crítica fuerte

sostantivo femminile (negativa)

Ron stava quasi per piangere dopo le critiche che il tutor aveva fatto alla sua tesi.
Ron estaba casi llorando después de la crítica fuerte de su tesis que le hizo su tutor.

crítica

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

censura

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il Presidente si è guadagnato critiche per la sua riluttanza ad agire su qualsiasi questione.

animadversión

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

denigración

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

crítica

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

vituperio

(figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

crítica

(articolo critico)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'articolo non parlava molto bene di questa macchina.
La crítica no mencionó muchas cosas buenas acerca de este carro.

restricción

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La critica al programma giornaliero di Rob gli causava un forte stress.

denigración

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

reseña de libro

sostantivo femminile (di un libro)

Alexandra scrive recensioni di libri per un giornale nazionale.
Alexandra escribe reseñas de libros para un periódico nacional.

disparo a la línea de flotación

(ES, figurado)

Cuando hablór de los impuestos, el político hizo un disparo a la línea de flotación sobre los gastos militares.

vituperación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

de desaprobación

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
El hombre les dio una mirada de desaprobación a los ruidosos adolescentes.

crítico, crítica

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Molti dei critici hanno apprezzato il film.
La mayoría de los críticos disfrutaron de la película.

crítico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il professore era critico nei confronti di molti studenti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Es un criticón, siempre hablando mal de las actuaciones de los demás.

criticón/ona

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de vida o muerte

aggettivo (situazione)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La partita di domani sarà critica per la squadra in difficoltà.
El partido de mañana es una situación de vida o muerte para el equipo.

crítico, crítica

sostantivo maschile (recensore) (profesión)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Tutti i critici hanno apprezzato il film, ma il pubblico non era d'accordo.
Los críticos adoraron la película, pero la audiencia no estuvo de acuerdo.

crítico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

crítico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il pensiero critico del broker l'ha aiutata a capire quali azioni sarebbero state redditizie a lungo termine.
Su mente analítica le hace tomar siempre decisiones adecuadas a la situación.

crítico, crítica

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
I suoi critici lamentano la sua mancanza di lungimiranza.
Sus críticos se quejan de su falta de previsión.

comentarista

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Gli opinionisti sono tutti d'accordo che nessun candidato ha vinto il dibattito di ieri sera.
Todos los comentaristas están de acuerdo en que ningún candidato ganó el debate de anoche.

atacante

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Il ministro ha risposto ai suoi detrattori che credeva che la gente fosse a favore del provvedimento.
La ministra respondió a los atacantes diciendo que ella creía que el público apoyaría su política.

urgente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La famiglia povera aveva estremo bisogno d'aiuto.
La familia pobre necesitaba ayuda urgente.

maduración

aggettivo (botánica)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

súbito/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sentencioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non le racconto niente perché sembra molto severa.
No le cuento nada porque parece muy sentenciosa.

despectivo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

determinante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il voto determinante sarà lasciato a Sadie.
El voto determinante será de Sadie.

criticar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Seth ha detto a Sean: "Non criticare i quiz televisivi, puoi imparare molto."
Seth le dijo a Sean: "No critiques los programas de preguntas, puedes aprender mucho de ellos."

despedazar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bran è costantemente criticato dalla sua compagna. Dovrebbe trovarsi una persona più dolce.

desacreditar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non ho potuto criticare la sua esibizione in nessun modo.
No pude criticar ningún aspecto de su desempeño.

agredir verbalmente

(verbalmente)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

vituperar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

poner a caldo

verbo transitivo o transitivo pronominale (criticar, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sally ha iniziato a criticare i colleghi, e a loro la cosa non piace.
Sally ha estado poniendo a caldo a sus colegas, y estos no están muy contentos.

menospreciar a

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Odio andare a trovare la famiglia di mio marito perché mia suocera non fa altro che criticare.

atacar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando era candidato sindaco Bob criticava tutti i suoi oppositori.
Cuando fuera candidato para alcalde, Bob atacaría a todos sus oponentes.

pegarle a

(figurado)

Gli oppositori hanno stroncato le proposte del governo definendole irrealistiche.

criticar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

fulminar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de critica en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.