¿Qué significa colouring en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra colouring en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar colouring en Inglés.

La palabra colouring en Inglés significa color, color, color, color, color, colorear, influir, en color, de color, color, calidad de sonido, emblema, color, colores, uniforme, ponerse colorado, color, coloreado, colorante, tono, harina de otro costal, harina de otro costal, colorinche, sonrojarse, cambiar el color, daltonismo, indiferencia al color, ceguera al color, muestrario de colores, contraste de color, combinado, rollo color, película a color, película a colores, portaestandarte, intensidad del color, segregación racial, foto en color, fotografía color, fotografía en color, impresión a color, pureza del color, revolución de color, esquema de colores, espectro luminoso, televisor a color, televisor en color, televisión a color, televisión en color, temperatura de color, televisión a color, televisión a color, visión cromática, círculo cromático, codificado por colores, daltónico, daltónica, sin prejuicios raciales, lápiz de color, color complementario, color frío, de color crema, color de ojos, color carne, de color carne, cuatricromía, todo color, en color, a todo color, color de pelo, coloración, rubor, color miel, color miel, en color, color local, sitios de interés, palidecer, color natural, color piel, de tono diferente, verde, tono opaco, color opaco, opaco/a, color pastel, persona de color, pintura al agua, color predominante, color primario, color secundario, tono de piel, castaño claro, castaño claro, carga de color, timbre, color cálido. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra colouring

color

noun (countable (individual hue)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Is red your favourite colour?
¿Es el rojo tu color favorito?

color

noun (uncountable (hues collectively)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When she added colour to her drawing, it came alive.
Cuando agregó color a su dibujo, cobró vida.

color

noun (uncountable (paint, etc.)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You need to add a little colour to this painting to brighten it up.
Deberías dar más color a este cuadro para darle vida.

color

noun (uncountable (cheeks: redness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You could tell he'd been playing sport because of the colour in his cheeks.
Se adivina que ha estado haciendo deporte por el color de sus mejillas.

color

noun (uncountable (skin: pigmentation, tan)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Have you been on the beach? Your skin's got some colour to it.
¿Has ido a la playa? Tu piel tiene algo de color.

colorear

transitive verb (apply color to [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The girl coloured a tree on her piece of paper.
La muchacha coloreó un árbol en su hoja de papel.

influir

transitive verb (figurative (influence [sth])

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
His experience in the war coloured his understanding of the world.
Sus vivencias durante la guerra influyeron en su forma de ver el mundo.

en color

noun as adjective (not black and white)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mike bought a colour TV.
Compró una televisión a color.

de color

adjective (US (person: not white)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Maya is in a book club for women of color.
Maya forma parte de un club de lectora para mujeres de color.

color

noun (figurative (nature) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
After I got to know Johnny, I saw the colour of his soul.
Cuando llegué a conocer a Johnny, vi el color de su alma.

calidad de sonido

noun (figurative (sound quality)

These speakers really reproduce the colour of the music very well.
Estas bocinas realmente reproducen muy bien la calidad de sonido.

emblema

noun (member's ribbon)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They arrived, all wearing the club's colour.
Llegaron vistiendo los colores del club

color

noun (figurative (evocative language) (figurado, exageración)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mark writes with a lot of colour, and his stories always have vivid imagery.
Mark escribe con mucho color y sus historias siempre tienen una imaginería vívida.

colores

plural noun (flag)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The marchers in the parade proudly showed the colours of their region.
Los participantes en el desfile mostraban con orgullo los colores que representaban a su región.

uniforme

plural noun (jockey's uniform)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The racehorse owner was able to pick out the jockey by his colours.
El propietario del caballo de carreras pudo distinguir al jinete por su uniforme.

ponerse colorado

intransitive verb (blush)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You could see him colour when someone asked about his girlfriend.
Se podía ver como se sonrojaba cuando le preguntaban por su novia.

color

noun (uncountable (skin pigmentation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Choose a foundation to match your natural coloring.
Elige una base que combine con tu color natural.

coloreado

noun (uncountable (adding color to pictures)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Most children love coloring.
A la mayoría de los niños les encanta el coloreado.

colorante

noun (substance used to add color)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tartrazine, a synthetic coloring, is banned in some countries.
La tartracina, un colorante sintético, está prohibida en algunos países.

tono

noun (figurative (aspect or tone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

harina de otro costal

noun (figurative ([sth] entirely different) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

harina de otro costal

noun (figurative ([sth] entirely different) (figurado)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

colorinche

noun ([sth] intensely colorful)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

sonrojarse

(blush)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

cambiar el color

(become pale) (a alguien)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

daltonismo

noun (medical condition)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Siempre utilizo tiza blanca sobre un pizarrón negro para que los estudiantes con daltonismo puedan seguir la lección.

indiferencia al color, ceguera al color

noun (figurative (lack of racial prejudice)

muestrario de colores

noun (table illustrating a range of hues)

An artist uses a color chart to identify complementary colors.

contraste de color

noun (strong lights, darks)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I had to adjust the colour contrast on his television.
Tuve que ajustar el contraste de color de su televisor.

combinado

adjective (having colors that match) (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Each dancer's outfit is a different style, but they are all color-coordinated.
El vestuario de cada bailarín es de un estilo diferente, pero con colores combinados.

rollo color

noun (for photographing in color)

Jane shot the photos using color film, scanned them into her computer and converted them to black and white.
Jane sacó las fotos con rollo color, las escaneó en su computadora y las hizo blanco y negro.

película a color, película a colores

noun (cinema: movie in color)

portaestandarte

(flag bearer)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

intensidad del color

noun (saturation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Early digital cameras did not match the color intensity of 35 mm film.
Las primeras cámaras digitales no ofrecían la misma intensidad de color de la película de 35 mm.

segregación racial

noun (separation by skin color)

foto en color

noun (informal (photograph in full color)

The book is full of beautiful colour photos.
El libro está lleno de hermosas fotos a color.

fotografía color

noun (photo in full color)

fotografía en color

noun (medium, artform: photos in color)

Many photographers shunned the advent of color photography and preferred to continue working in black-and-white.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La fotografía en color permite un mayor juego de efectos que la realizada en blanco y negro.

impresión a color

noun (photo in full color)

At the stationery store they make color prints directly from your digital camera.
En esta papelería hacen impresiones a color directamente desde tu cámara digital.

pureza del color

noun (saturation)

Black, white or gray tones diminish the color purity.
Los tonos en negro, blanco o gris disminuyen la saturación del color.

revolución de color

noun (social movement in Eastern Europe)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

esquema de colores

noun (restricted range of hues)

Powerpoint offers users a choice of colour scheme for the presentation.
Powerpoint ofrece a los usuarios un esquema de colores para sus presentaciones.

espectro luminoso

noun (physics: range of colors) (física)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
A prism is needed to observe the full color spectrum present in white light.
Con un prisma es posible observar todo el espectro de colores presente en la luz blanca.

televisor a color, televisor en color

noun (countable (TV set: shows images in colour)

We've got a color television in the living room.
Tenemos un televisor a color en la sala.

televisión a color, televisión en color

noun (uncountable (TV shows broadcast in color)

Colour television first came to the UK in 1967.
La televisión a color llegó a Reino Unido en 1967.

temperatura de color

noun (optics)

televisión a color

(informal (television set: shows images in colour) (aparato)

televisión a color

(uncountable, informal (television shows broadcast in color) (emisora)

visión cromática

noun (ability to see hues)

Nocturnal animals tend not to have color vision; the night's light is not strong enough to make out more than gray shapes.
Los animales nocturnos no tienen visión cromática; la intensidad de la luz que hay de noche solo les permite percibir tonos de gris.

círculo cromático

noun (chart showing color relationships)

codificado por colores

adjective (classed and identified by color)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The files were colour-coded to make it easier to find the correct one.
Los archivos estaban codificados por colores para que fuera más fácil encontrarlos.

daltónico, daltónica

adjective (having a medical condition)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

sin prejuicios raciales

adjective (figurative (not racially prejudiced)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

lápiz de color

noun (colored drawing tool)

I used a coloured pencil to draw my teddy bear.
Usé un lápiz de color para dibujar a mi oso de peluche.

color complementario

noun (contrasting hue)

Purple is the complementary color of yellow.
El violeta es el color complementario del amarillo.

color frío

noun (figurative (cold hue)

Blue, green, and purple are the cool colors.

de color crema

noun as adjective (cream-colored)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Milwaukee was once known for its buildings of cream brick.
Antiguamente Milwaukee era conocido por sus edificios de ladrillos de color crema.

color de ojos

noun (color of the irises)

color carne

noun (color of skin)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de color carne

adjective (same colour as skin)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

cuatricromía

noun (four-hue printing method)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

todo color

noun (printing process)

It's rare to find such an old magazine printed in full colour.
Es raro encontrar una revista tan antigua impresa a todo color.

en color

adjective (printed in color)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Almost all magazines these days are full-color.
En la actualidad, prácticamente todas las revistas se imprimen en color.

a todo color

adjective (with full range of hues)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

color de pelo

noun (shade)

Teenage girls often change their hair color experimentally.
Las chicas jóvenes a menudo experimentan cambiando su color de pelo.

coloración

noun (product: dye) (de cabello)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

rubor

noun (face: flush, redness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

color miel

noun (golden hue)

color miel

adjective (golden)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Her honey-color eyes sparkled in the sunlight.
Sus ojos color miel brillaban a la luz del sol.

en color

adverb (image: full colour)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Producing newspapers in colour has done nothing to improve the quality of journalism.
Imprimir los periódicos en color no ha mejorado la calidad del periodismo.

color local

noun (figurative (features of a place)

Take us on a tour of the bars and show us some of the local color.
Llévanos a hacer un recorrido por los bares así nos muestras un poco del color local.

sitios de interés

noun (figurative (quirky points)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Tengo amigos que viven allí y nos pueden mostrar los sitios de interés.

palidecer

(go pale, fade)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
People lose color when they pass out.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se puso lívido al ver la escena.

color natural

noun (hair: real shade) (cabello)

Her hair is blond, but I think it's not her natural color. Is that your hair's natural color, or do you dye your hair?
Su cabello es rubio, pero creo que no es su color natural.

color piel

noun (flesh hue)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de tono diferente

adjective (figurative (dissimilar)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

verde

adjective (informal, figurative (joke, etc.: obscene, in bad taste)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The joke was a little off color. Jim is known for telling off-colour jokes.
El chiste fue un poco verde.

tono opaco

noun (uncountable (paint: gouache)

Habían pintado la habitación en tonos opacos.

color opaco

noun (pigment: not transparent)

opaco/a

noun (hue: not transparent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I couldn't see her eyes because her sunglasses were a very opaque color.
No podía verle los ojos porque sus gafas de sol eran muy opacas.

color pastel

noun (pale hue)

She chose a pastel colour for her dress; pastels are 'in' this Spring.
Ella eligió un color pastel para su vestido; los pasteles están de moda esta primavera.

persona de color

noun (mainly US, often plural ([sb] of non-white descent)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pintura al agua

noun (brightly colored paint)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

color predominante

noun (main hue)

The predominant colour of a tree is usually green in the summer and brown in the winter.
El color predominarte de un árbol es el verde en verano y el marrón en invierno.

color primario

noun (often plural (red, yellow, blue)

Primary colours can be mixed together to make other colours.
Los colores primarios se pueden combinar para crear otros colores.

color secundario

noun (mix of two primary colors)

tono de piel

noun (tone of complexion)

White and black are the two common skin colours.
Los colores de piel más comunes son el blanco y el negro.

castaño claro

noun (US (light red-brown)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
El castaño claro o tostado es el color del manto de los caballos alazanes.

castaño claro

adjective (US (light red-brown)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

carga de color

noun (physics: force between quarks)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

timbre

noun (figurative (music: timber) (música)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

color cálido

noun (bold color such as red)

Colin is going to paint the room in warm colours.
Colin va a pintar la habitación de colores cálidos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de colouring en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.