¿Qué significa collar en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra collar en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar collar en Inglés.

La palabra collar en Inglés significa cuello, collar, cuello ortopédico, cuello, atrapar a, agarrar a, agarrar del cuello a alguien, obrero/a, obrero, coanocito, alzacuellos, de saco y corbata, de etiqueta, clavícula, coanocito, medida del cuello, collar, alzacuello, collar contra las pulgas, collar repelente de pulgas, cero puntos, evitar que haga puntos, evitar que anote, ahogadero, furioso/a, solapa de muesca, cuello alto, de cuello blanco, delito de cuello blanco, oficinista, cuello de puntas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra collar

cuello

noun (neck of shirt, jacket)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Leah was shocked to discover lipstick on her husband's collar.
Leah se escandalizó al ver carmín en el cuello de su marido.

collar

noun (strap around neck of dog, cat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My cat always manages to take his collar off.
Mi gato siempre se las arregla para quitarse el collar.

cuello ortopédico

noun (medicine: neck brace)

The paramedic placed a collar around the accident victim's neck.
El paramédico le puso un cuello ortopédico a la víctima del accidente.

cuello

noun (marking that looks like collar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I saw a bird with a long tail and yellow collar.
Vi un pájaro con la cola larga y el cuello amarillo.

atrapar a

transitive verb (informal (catch: a criminal)

The police collared the man when he returned to the scene of his crime.

agarrar a

transitive verb (informal (get hold of, accost: [sb])

I collared my boss this morning and asked for a pay rise.

agarrar del cuello a alguien

transitive verb (grab [sb] by collar)

Luke collared his brother and pulled him out of the room.
Luke agarró del cuello a su hermano y lo sacó de la habitación.

obrero/a

adjective (working class, labouring)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My dad comes from a blue-collar family.
Mi padre viene de una familia de cuello azul.

obrero

noun (manual labourer)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Western Pennsylvania has many blue-collar workers such as steel workers and coal miners.
En el oeste de Pensilvania hay muchos azules, por ejemplo, trabajadores metalúrgicos y mineros de carbón.

coanocito

noun (zoology: cell in a sponge)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

alzacuellos

noun (priest's neck band)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

de saco y corbata

adjective (dress: formal)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
No podés ir en mangas de camisa, es una fiesta de saco y corbata.

de etiqueta

adjective (event: requiring formal dress)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Our Sixth Form Prom was a collar and tie event.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El concierto requiere que vayamos vestidos de tacuche.

clavícula

noun (anatomy: clavicle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Glenda broke her collar bone in a horse-riding accident.
Brenda se rompió la clavícula en un accidente con un caballo.

coanocito

noun (choanocyte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

medida del cuello

noun (neck measurement)

That thick neck requires a larger collar size.

collar

noun (band worn around a dog's neck) (de perro)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Her poodle has a dog collar with real diamonds in it!
¡Su perro tiene un collar con diamantes reales!

alzacuello

noun (figurative (clergyman's collar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He only wore his dog collar when acting in a clerical capacity.
Solo se ponía el alzacuello cuando actuaba en calidad de clérigo.

collar contra las pulgas, collar repelente de pulgas

noun (animal collar that repels fleas)

If the cat doesn't stop scratching, we'll have to get him a flea collar.

cero puntos

noun (baseball: score of zero)

evitar que haga puntos, evitar que anote

transitive verb (US, figurative (sport: prevent from scoring)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ahogadero

noun (part of horse harness)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

furioso/a

adjective (slang, figurative (angry, agitated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He got very hot under the collar when I politely suggested he might be mistaken.
Estaba bufando cuando amablemente sugerí que podía estar equivocado.

solapa de muesca

(part of clothing)

cuello alto

noun (rolled-down collar)

Sweaters with turtlenecks make Caleb feel constricted and uncomfortable.

de cuello blanco

adjective (figurative (professional, middle class) (estamento social)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
This is a white-collar area.

delito de cuello blanco

noun (law: nonviolent crime)

oficinista

noun (office employee, clerical worker)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
The Labor Party seeks to represent both white-collar and blue-collar workers.

cuello de puntas

(clothing)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de collar en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.