¿Qué significa circular en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra circular en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar circular en Portugués.

La palabra circular en Portugués significa redondo/a, circular, de base circular, hacer circular, circular, circular, dar vueltas alrededor de, sinuoso/a, dibujar un círculo alrededor de algo, ir en círculos, volar en círculos, circular, darle vueltas a, nota, rumorear, circular, correr, correr, de turnos, hacer la ronda, hacer las rondas, fluir, rodear, haber servicio, tener servicio, carta en cadena, cadena de cartas, conducir, encíclica, con forma de anillo, venderse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra circular

redondo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Hay unos canteros circulares en frente de la casa.

circular

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Debido a una afección médica, la sangre de Dana no circula adecuadamente.

de base circular

adjetivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
El castillo tiene una torre de base circular en cada una de sus cuatro esquinas.

hacer circular

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Un grupo de bravucones hacía circular en Internet una foto poco favorecedora de su compañero de clases.

circular

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Los bailarines se mueven en un patrón circular.

circular

(información)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo.

dar vueltas alrededor de

Um falcão circulava o bosque de árvores.
Un halcón daba vueltas alrededor de la arboleda.

sinuoso/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Vinimos por un camino serpenteante.

dibujar un círculo alrededor de algo

verbo transitivo

Por favor, circule a resposta correta.
Dibuje un círculo alrededor de la respuesta correcta.

ir en círculos

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

volar en círculos

O avião circulou por uma hora esperando a neblina se dissipar.
El avión voló en círculos durante una hora esperando a que se disipara la niebla.

circular

(periódico)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La circular de este mes llegó tarde debido a las vacaciones.

darle vueltas a

Una camioneta marrón lleva 15 minutos dándole vueltas a la manzana.

nota

(abrev: nota pequena)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Me dejó una nota en el escritorio para que la llamara.

rumorear

(divulgar: um rumor)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se corre la voz de que tiene una moral suelta.

circular

adjetivo (golpe)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

correr

(rumor, voz)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Quando circulou a informação de que ela estava fazendo biscoitos, todas as crianças apareceram na porta dela.
Cuando entró a rodar la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron de golpe.

correr

verbo transitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim.
Corre el rumor de que estás engañando a Tim.

de turnos

adjetivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

hacer la ronda, hacer las rondas

verbo transitivo (percorrer circuito)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

fluir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O tráfego circula lentamente nesta cidade.
El tráfico fluye con lentitud en esta ciudad.

rodear

verbo transitivo (desenhar um círculo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rodee la respuesta que usted considera correcta.

haber servicio, tener servicio

(transporte)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O ônibus circula todo dia, exceto domingo.
Hay servicio de autobús todos los días excepto el domingo.

carta en cadena, cadena de cartas

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Cada año envío una carta en cadena con mis tarjetas de navidad.

conducir

(BRA, dirigir ao redor)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sally condujo por la ciudad en su nuevo coche saludando a sus amigos.

encíclica

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

con forma de anillo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

venderse

(mercadoria)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A nova mercadoria não está tendo saída.
La nueva mercancía no se está moviendo.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de circular en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.