¿Qué significa circa en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra circa en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar circa en Italiano.

La palabra circa en Italiano significa hacia, más o menos, de, aproximadamente, más o menos, alrededor de, tocante a, como, unos, alrededor de, acerca de, sobre, alrededor de, cerca, con relación a, en relación con, relativo a, sobre, con respecto a, con respecto a, con respecto a, con relación a, que tiene que ver con algo, aproximadamente, más o menos, algo así, tocante a, relativo a, aproximadamente, como, aproximadamente, en, de, sobre, sobre, sobre, sobre, en base a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra circa

hacia

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I primi coloni arrivarono nella regione nel 1700 circa.
Los colonos vinieron hacia el 1700.

más o menos

(quantità, ecc.) (coloquial)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
È alto circa tre pollici e largo un pollice.
Tiene más o menos tres pulgadas de alto y una de ancho.

de

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I due uomini erano in classe insieme a scuola, perciò hanno circa la stessa età.
Esas dos piezas de madera son más o menos del mismo tamaño.

aproximadamente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Le vendite del nostro ufficio sono circa un milione.
Nuestro departamento ha alcanzado alrededor de un millón en ventas.

más o menos

avverbio

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il contenitore poteva contenere circa un litro d'acqua.
La jarra puede contener más o menos un litro de agua.

alrededor de

(approssimativamente)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
C'erano circa quindici persone nel nostro gruppo.
Había alrededor de quince personas en nuestro grupo de excursión.

tocante a

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

como

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)
Ho sentito un fragore alle dieci circa di ieri sera.
Anoche escuché un estrépito como a las diez.

unos

avverbio

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
C'erano circa 50 persone alla festa.
Había unas cincuenta personas en la fiesta.

alrededor de

avverbio

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Per coltivare un solo avocado servono circa 230 litri d'acqua.
Lleva alrededor de 60 galones de agua hacer crecer un árbol de aguacate.

acerca de

preposizione o locuzione preposizionale

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Papà ha l'ultima parola circa dove andiamo.
Papá toma la decisión final acerca de dónde vamos.

sobre

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
En lo concerniente al punto anterior, creo que estamos de acuerdo.

alrededor de

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La popolazione mondiale ammonta circa a cinque miliardi di persone.
La población mundial es de alrededor de 5 mil millones.

cerca

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sono quasi le nove.
Son como las nueve.

con relación a, en relación con

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Hanno ricevuto cinquecento lettere di reclamo riguardo alle scene violente nello sceneggiato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Recibieron 500 cartas de queja con relación a las escenas violentas del drama.

relativo a

preposizione o locuzione preposizionale

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Ha scritto una lettera riguardo al problema.
Escribió una carta relativa al problema.

sobre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
La prossima settimana dobbiamo discutere riguardo all'orario.
Tenemos que hablar sobre el horario de la próxima semana.

con respecto a

preposizione o locuzione preposizionale

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
A proposito della tua visita, sai quando arriverai?

con respecto a

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Per quanto riguarda i vostri problemi, temo di non potervi aiutare proprio.
Con respecto a tus problemas, me temo que no puedo ayudarte.

con respecto a

preposizione o locuzione preposizionale

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Per quanto riguarda questo ragazzo, non credo combinerà nulla nella vita.
Con respecto a ese muchacho, no creo que vaya a llegar a ningún lado en la vida.

con relación a

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Con riferimento alla Sua del 1° gennaio, Le comunico che non posso più assisterla legalmente.
Con relación a su carta del 1 de enero, no podré continuar prestándole mis servicios jurídicos.

que tiene que ver con algo

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

aproximadamente

(temporale)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
L'incidente è avvenuto verso le dieci.
El accidente sucedió sobre las diez.

más o menos

avverbio

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I nuovi insegnanti guadagnano generalmente circa $35,000.

algo así

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
"È il tuo ragazzo?" "In un certo senso. È complicato".
"¿Es ese tu novio?" "Algo así, es complicado."

tocante a

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Finora non abbiamo sentito niente riguardante i costi della missione.
Hasta el momento, no hemos escuchado nada relacionado a los costos de la misión.

relativo a

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Non c'è molto in questo libro in materia di storia europea.

aproximadamente

(all'incirca)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

como

(coloquial)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
È alto più o meno un metro e ottanta.
Es como de unos seis pies de alto.

aproximadamente

avverbio

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Ci devono essere state, diciamo, 200 persone lì.
Debió haber, aproximadamente, alrededor de 200 personas allí.

en

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
C'è qualcosa della sua voce che mi innervosisce.
Hay algo en su voz que me pone nervioso.

de, sobre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Vorrei parlarti del tuo futuro.
Me gustaría hablar contigo de (or: sobre) tu futuro.

sobre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Sto cercando un libro sulle orchidee.
Estoy buscando un libro sobre orquídeas.

sobre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Che ne pensi del riscaldamento globale?
¿Qué piensas sobre el calentamiento global?

sobre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Litigano sempre su chi debba guidare.
Siempre discuten sobre quién tiene que conducir.

en base a

preposizione o locuzione preposizionale

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Il corso disserta su importanti eventi storici.
El curso está basado en sucesos históricos importantes.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de circa en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.