¿Qué significa cavar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra cavar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cavar en Portugués.

La palabra cavar en Portugués significa remover la tierra, remover, cavar, excavar en busca de, escarbar, investigar a fondo, cavar, plantar con plantador, excavar, en busca de, escarbar, cavar, arrancar, cavar, cavar, perforar, cavar un pozo, hacer un pozo, hacer un pozo en algo para algo, cavar un pozo en algo para algo, excavar, hurgar, hozar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cavar

remover la tierra

(con pala)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Estou vendo o Tom lá fora, cavando no jardim.
Puedo ver a Tom removiendo la tierra en el jardín.

remover

verbo transitivo (con pala)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O jardineiro está cavando o canteiro de verduras e legumes.
El jardinero está removiendo la planta.

cavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O filhote cavou um buraco e enterrou o osso.
El cachorro cavó un hoyo y enterró el hueso.

excavar en busca de

verbo transitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O pirata cavou para achar o tesouro escondido.
El pirata excavó en busca del tesoro escondido.

escarbar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
É a função de um repórter de tabloide escavar informações escandalosas.
El trabajo de un periodista amarillista es escarbar buscando el escándalo.

investigar a fondo

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O detetive começou a escavar o passado do suspeito.
La detective empezó a investigar a fondo el pasado del sospechoso.

cavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Laura cavou terra fora de um buraco que estava fazendo para um lago de jardim.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Los piratas cavaron un agujero para enterrar el tesoro.

plantar con plantador

(revolver a terra com enxada, sacho, etc.)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

excavar

verbo transitivo (passagem)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los trabajadores excavaron la montaña para que la autopista pudiese ser desviada por allí.

en busca de

verbo transitivo (gíria)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Jacira está fazendo os favores para cavar uma entrada grátis para o show.
En busca de un aumento, Darren trabajó horas extras varias semanas seguidas.

escarbar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La verdolaga tiene unas profundas raíces, y tienes que escarbar en el fango para sacarlas.

cavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cave aquela área pantanosa para que ela seque.
Cava en esa área pantanosa para que pueda drenar.

arrancar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo.

cavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pela janela, Úrsula pôde ver o jardineiro cavando o espaço para os vegetais.
A través de la ventana, Ursula podía ver al jardinero cavando en el arriate.

cavar

(cavar um buraco)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
As toupeiras cavaram sob o gramado novamente.
Los topos han estado cavando bajo el césped de nuevo.

perforar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Essa máquina consegue escavar túneis através das camadas rochosas.

cavar un pozo, hacer un pozo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer un pozo en algo para algo, cavar un pozo en algo para algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Hizo un pozo en la tierra para esconder su tesoro.

excavar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El Dr. Edwards es famoso por haber excavado el primer esqueleto de dinosaurio en esta zona.

hurgar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jane hurgó en el garaje buscando la herramienta correcta.

hozar

(porco: fuçar)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cavar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.