¿Qué significa cache en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra cache en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cache en Francés.

La palabra cache en Francés significa escondite, escondite, carcasa, tapa, caché, escondido/a, secreto/a, escondido/a, esconder, ocultar, esconder, esconderse, ocultarse, esconderse, ocultarse, Los árboles no dejan ver el bosque, cubierta de motor, estuche para paquetes de tabaco, canaleta para tuberías, escondite, cruzado sobre el pecho, bufanda, apaño, sobretodo, bufanda, orejeras, macetero, taparrabos, hijo secreto, hijo espiritual, jugar a las escondidas, página guardada, vicio oculto. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra cache

escondite

nom féminin (endroit où se cacher)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le fugitif a trouvé une cache sûre.
El fugitivo encontró un escondite seguro.

escondite

nom féminin (endroit où cacher)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dans cette maison il y avait une cache d'armes.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. La policía encontró la caleta del narcotraficante.

carcasa, tapa

nom masculin (pièce de masquage)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Je retire le cache du ventilateur.
Retiro la carcasa (or: tapa) del ventilador.

caché

nom masculin (informatique (dispositif de mémoire tampon) (informática)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les données sont présentes dans le cache du navigateur.
Los datos están presentes en la caché del navegador.

escondido/a

adjectif (dissimulé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'enfant, caché dans le placard, observait la scène en silence.
El niño, escondido en el armario, observaba la escena en silencio.

secreto/a, escondido/a

adjectif (figuré (dissimulé, tenu secret)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elle a eu un enfant caché.
Tiene un hijo escondido.

esconder

verbe transitif (dissimuler)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quand j'étais petit, mes parents cachaient les œufs de Pâques dans le jardin.
Cuando era niño, mis padres escondían los huevos de Pascua en el jardín.

ocultar

verbe transitif (masquer à la vue)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Elle cache ses rides avec du maquillage.
Ella oculta sus arrugas con maquillaje.

esconder

verbe transitif (tenir secret)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ce ministre cache un secret d'État.
Este ministro esconde un secreto de Estado.

esconderse, ocultarse

verbe pronominal (se dissimuler)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le policier s'est caché derrière un mur.
El policía se escondió detrás de un muro.

esconderse, ocultarse

verbe pronominal (rester à l'abri des regards)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Pendant la guerre, nous nous cachâmes dans cette vieille maison isolée.
Durante la guerra, nos escondimos en esta vieja casa apartada.

Los árboles no dejan ver el bosque

(un détail cache l'ensemble)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

cubierta de motor

nom masculin (protection de moteur, carter)

estuche para paquetes de tabaco

nom masculin (étui pour paquet)

canaleta para tuberías

nom masculin (gaine, coffrage)

escondite

nom masculin invariable (jeu d'enfants)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le cache-cache est un jeu où l'on se cache et où l'autre doit nous trouver.
El escondite es un juego en que uno se esconde y otro tiene que encontrarlo.

cruzado sobre el pecho

nom masculin invariable (vêtement croisé sur la poitrine) (de una prenda)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ce cache-cœur met joliment en valeur son décolleté.

bufanda

nom masculin (écharpe protégeant le cou)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mets ton cache-col avant de sortir, le vent est vif ce soir.

apaño

nom masculin invariable (chose dissimulant un défaut)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cette frisette en bois sert de cache-misère aux défauts de ce mur.

sobretodo

nom masculin invariable (familier (vêtement ample)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elle avait revêtu un cache-misère pour masquer ses frusques.

bufanda

nom masculin invariable (sorte d'écharpe)

(nombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.)
Les alpinistes portent souvent un cache-nez pour se protéger des morsures du vent.

orejeras

nom masculin invariable (tissu pour protéger les oreilles)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Le cache-oreilles protège les oreilles des morsures du froid hivernal.

macetero

nom masculin invariable (joli pot pour pot de fleurs)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ce cache-pot rose est parfait pour les cyclamens.
Este macetero rosa es perfecto para los ciclamen.

taparrabos

nom masculin invariable (petit morceau de tissu)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Les cache-sexe sont des culottes minimalistes.

hijo secreto

nom masculin (fils illégitime et caché au public)

Robert est le fils caché du ministre de l'intérieur.

hijo espiritual

nom masculin (figuré (fils spirituel de [qqn])

Ce musicien est le fils caché de Charlie Parker.

jugar a las escondidas

locution verbale (jouer à se cacher pour être trouvé)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
On joue à cache-cache, je ferme les yeux, je compte, vous vous cachez et je vous trouve.

página guardada

nom féminin (Internet : page conservée en mémoire)

vicio oculto

nom masculin (défaut non décelable a priori)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cache en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.