¿Qué significa brincadeira en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra brincadeira en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar brincadeira en Portugués.

La palabra brincadeira en Portugués significa juego, ¡Es broma!, ¡Es en broma!, broma, broma, chanza, gracia, monería, broma, travesuras, devaneo, diversión, jugueteo, broma, correteos, retozos, broma, jugueteo, juego, cotorreo, broma, jugarretas, sarcasmo, broma, travesura, broma, broma, diversión. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra brincadeira

juego

(atividade recreativa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Você não tem tempo para brincadeira quando comanda sua própria empresa.
No tienes tiempo para el ocio cuando diriges tu propia compañía.

¡Es broma!, ¡Es en broma!

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
«¡Es broma!», dijo después de fingir que había olvidado el documento en el tren.

broma

(gaiatice, piada)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A estrela era famosa por suas brincadeiras para com seus companheiros atores.
La estrella era conocida por hacerles bromas a sus compañeros actores.

broma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Algunas personas usan las bromas para afrontar los conflictos.

chanza

(broma)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

gracia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

monería

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

broma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La maestra hizo que los estudiantes dejaran las bromas y ayudaran al nuevo estudiante a encontrar el baño.

travesuras

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

devaneo

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
São só brincadeiras, não é nada sério.
Lo que había entre ellos solo era un juego, nada serio.

diversión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Só fomos lá para uma brincadeira e decidimos ficar o fim de semana.
Fuimos por diversión y decidimos quedarnos todo el fin de semana.

jugueteo

substantivo feminino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

broma

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

correteos, retozos

substantivo feminino

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Tan pronto como me voy de casa mis perros empiezan con sus correteos: ladran, arañan y mastican la alfombra.

broma

substantivo feminino (fazer graça de brincadeira) (amistosa)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Chris recebeu muitas provocações de seus amigos quando eles descobriram seu novo passatempo incomum.
Chris fue objeto de muchas bromas cuando sus amigos descubrieron su nuevo hobby.

jugueteo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Los cachorros están ocupados con su jugueteo.

juego

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Fazemos vários jogos depois das aulas.
Participamos en varios juegos a la salida del colegio.

cotorreo

(coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Se você passasse menos tempo no bate-papo (or: gracejo) terminaria mais trabalho.
Si pasaras menos tiempo de cotorreo, harías mejor tu trabajo.

broma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

jugarretas

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

sarcasmo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

broma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
As pegadinhas de Dawn estão começando a irritar seus colegas.
Las bromas de Dawn empezaban a irritar a sus colegas.

travesura

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La película era sobre una hilarante travesura de un robo a un banco.

broma

(gíria)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

broma

(piada, humor)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
No te preocupes, el comentario grosero fue solo una broma.

diversión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ele veio para a escola de vestido, só por diversão.
Se fue a la escuela llevando un vestido solo por diversión.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de brincadeira en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.