¿Qué significa black en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra black en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar black en Inglés.

La palabra black en Inglés significa negro/a, negro, negro/a, negro/a, oscuro/a, negro/a, negro/a, negro/a, mancha, negro/a, negro, negra, de negro, negro, negras, oscuridad, negrura, de negro, ennegrecerse, lustrar, oscurecer, cortar la luz de, desmayarse, Aberdeen Angus, blanco y negro, blanco y negro, lleno de moretones, campechana, escala de grises, en blanco y negro, meridianamente claro, coche de policía, carro de policía, hormiga negra, arte africano, magia negra, negro como la noche, negro como la noche, lobina, frijol negro, frijol de soya, frijol de soja, oso negro, oso tibetano, belleza negra, cinta negra, cinturón negro, bilis negra, maleza del trigo, lista negra, en la lista negra, caja negra, pan negro, capulín, cereza negra, cerezo negro americano, café negro, cimífuga, humor negro, perca plateada, peste negra, diamante negro, depresión, enana negra, inglés afroamericano, ojo morado, ojo amoratado, mala reputación, mosca negra, Selva Negra, Viernes Negro, viernes negro, oro negro, gallo lira común, villano, sombrero negro, ser el villano, hacker de sombrero negro, helicóptero armado Black Hawk, Mes de la Historia Afroamericana, agujero negro, agujero negro, Agujero Negro de Calcuta, agujero negro, humor negro, mal humor, hielo en la carretera, irlandés moreno, milano negro, tierra negra, lémur negro, letra gótica, luz ultravioleta, licor negro, falsa acacia, enfermedad del pulmón negro, hechicería, negro, afrodescendiente, espíritu, furgón, antecedentes, mercado negro, contrabandista, moho negro, miembro de la Nación del Islam, aceituna negra, blanco o negro, blanco y negro, pimienta negra, pimienta negra molida, pólvora, morcilla. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra black

negro/a

adjective (very dark in colour) (color)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She looked good in the black dress.
Se veía muy bien con el vestido negro.

negro

noun (darkest colour) (color)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My favourite colour is black.
Mi color favorito es el negro.

negro/a

adjective (often capitalized (person: dark skinned) (no peyorativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nina interviews many Black comedians on her podcast.
Nina entrevista a muchos comediantes negros para su podcast.

negro/a

adjective (often capitalized (relating to Black people)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In the United States, Black History Month is celebrated in February.
En los Estados Unidos, el Mes de la Historia Negra se celebra en febrero.

oscuro/a

adjective (lacking light)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The room was black until Ben turned on a light.
La habitación estaba oscura hasta que Ben encendió la luz.

negro/a

adjective (dirty) (suciedad)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The walls of the factory were black with soot.
Las paredes estaban negras de hollín.

negro/a

adjective (figurative (sullen)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tom was in a black mood after his boss reprimanded him.
Tom estaba de mala leche después de que su jefe le regañara.

negro/a

adjective (figurative (wicked)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The healer was suspected of being a black witch.
La curandera era sospechosa de practicar magia negra.

mancha

adjective (figurative (mark: of disgrace)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The conviction was a black mark on his record.
La condena era una mancha en su expediente.

negro/a

adjective (coffee, tea: without milk)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I take my tea black with two sugars.

negro, negra

noun (potentially offensive, often capitalized (dark-skinned person) (potencialmente peyorativo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
That politician is popular with Blacks.
El político es popular entre los negros.

de negro

noun (mourning clothes)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The widow wore black for a year.
La viuda se vistió de luto durante un año.

negro

noun (dark pigment) (tinte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
What's the difference between lamp black and ivory black?
¿Cuál es la diferencia entre el negro humo y el negro marfil?

negras

noun (chess, etc.: black pieces) (ficha de juego)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Do you want to play as black or white?
¿quieres jugar con las negras o las blancas?

oscuridad, negrura

noun (darkness)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The figure disappeared into the black of night.
La figura desapareció en la oscuridad (or: negrura) de la noche.

de negro

noun (dark clothing)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
You look good in black.
Te ves bien de negro.

ennegrecerse

transitive verb (blacken)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The soldiers blacked their faces before the mission.
Los soldados se ennegrecieron la cara antes de la misión.

lustrar

transitive verb (polish with black)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The shoeshine boy blacked the shoes.
El bolero boleó los zapatos.

oscurecer

phrasal verb, transitive, separable (obscure [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
During times of war, many civilians have to black out their windows so the enemy won't know where to bomb.
Durante la guerra mucho gente tenía que oscurecer sus ventanas para que el enemigo no supiera dónde bombardear.

cortar la luz de

phrasal verb, transitive, separable (city, house: turn off lights) (ciudad, casa)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The entire city had to be blacked out when the air raid siren sounded.
Cortaron la luz de toda la ciudad cuando sonó la sirena del ataque aéreo.

desmayarse

phrasal verb, intransitive (informal (lose consciousness)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The head injury during the car accident caused him to black out.
La herida en la cabeza durante el accidente hizo que se desmayara.

Aberdeen Angus

noun (breed of black cattle)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)

blanco y negro

noun (written, abbreviation (black and white)

blanco y negro

adjective (written, abbreviation (black and white)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

lleno de moretones

adjective (informal, figurative (badly bruised)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The bullies beat the unfortunate child until he was black and blue.
Los matones golpearon al pobre muchacho y lo dejaron lleno de moretones.

campechana

adjective (UK (drink: mixed beers) (MX)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Black and tans are made with Guinness and an ale of your choice.

escala de grises

noun (grayscale)

He asked the director why she had chosen to use black and white for her movie.
Le preguntó a la directora por qué había elegido utilizar la escala de grises para su película.

en blanco y negro

adjective (in grayscale)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Black-and-white photography relies on composition rather than color.
Las fotografías en blanco y negro dependen de la composición en lugar del color.

meridianamente claro

adjective (figurative (clear, defined)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The situation may seem very black and white to you, but actually it's more complicated.
La situación puede parecer meridianamente clara, pero en realidad es complicada.

coche de policía, carro de policía

noun (US, informal (police car)

hormiga negra

noun (insect)

It's been raining so hard that the black ants marched right into our living room to stay dry.
Ha llovido y las hormigas negras han invadido nuestro salón huyendo de la humedad.

arte africano

noun (artworks: African origin) (ES)

During Black History Month, many museums display black art.
Durante el mes de la historia afroamericana, muchos museos tienen exposiciones de arte negro.

magia negra

plural noun (witchcraft, occult)

negro como la noche

adjective (totally dark)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It was black as night in the cave.
Estaba negro como la noche en la caverna.

negro como la noche

adjective (black in color)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The cat's fur was black as night.
El gato era negro como la noche.

lobina

(fish)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

frijol negro

noun (Latin American: black turtle bean) (AmC)

Black beans with rice is a common dish in many Latin American countries.
Las judías negras con arroz son un plato típico en muchos países latinoamericanos.

frijol de soya, frijol de soja

noun (Asian: soybean)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

oso negro

noun (American mammal) (Ursus americanus)

Black bears are smaller than Grizzly or Polar bears.
Los osos negros son más pequeños que los osos pardos y los polares.

oso tibetano

noun (Asian mammal) (Ursus thibetanus)

belleza negra

(pharmacology) (anfetamina)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cinta negra

noun (martial arts: highest rank) (MX, deporte)

cinturón negro

noun (martial arts: expert)

You'd better watch out, he's a black belt in karate.

bilis negra

(medieval medicine)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

maleza del trigo

noun (weedy vine)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

lista negra

noun (list of people)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

en la lista negra

expression (in [sb]'s disfavor)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

caja negra

noun (airplane recording device) (avión)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pan negro

(cuisine)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

capulín

noun (North American tree)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cereza negra

noun (fruit of North American tree)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

cerezo negro americano

noun (wood of North American tree)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

café negro

noun (coffee: no milk) (coloquial)

Black coffee is a traditional hangover remedy.
El café negro es un remedio tradicional para la resaca.

cimífuga

noun (herb: black snakeroot)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

humor negro

noun (humor)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

perca plateada

(fish)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

peste negra

noun (plague epidemic: 14th century)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The Black Death spread across Europe in the mid-14th century.
La peste negra se esparció por Europa a mediados del siglo XIV.

diamante negro

noun (coal)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

depresión

noun (figurative (depression)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

enana negra

(astronomy)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

inglés afroamericano

noun (uncountable (variety of American English)

ojo morado, ojo amoratado

noun (bruising around the eye)

He had a black eye after the fight.
Quedó con un ojo morado después de la pelea.

mala reputación

noun (figurative (bad reputation)

The company suffered a black eye when the police charged its chairman with fraud.
La empresa adquirió mala reputación cuando acusaron de fraude a su directora.

mosca negra

(insect)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Selva Negra

noun (Germany: wooded area)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)

Viernes Negro, viernes negro

noun (US (day after US Thanksgiving)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

oro negro

(figurative (oil) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

gallo lira común

(bird)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

villano

noun (US, informal (bad guy)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

sombrero negro

noun (slang (computing: hacker)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ser el villano

verbal expression (US, informal, figurative (be the bad guy)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacker de sombrero negro

noun (figurative, slang (computing) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
A black hat hacker visited me last week.
Un hacker de sombrero negro me visitó la semana pasada.

helicóptero armado Black Hawk

noun (military helicopter)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

Mes de la Historia Afroamericana

noun (US (observance in February)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

agujero negro

noun (space: area with strong gravity) (AR)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
A black hole has strong gravitational pull.
Un agujero negro ejerce una gran fuerza gravitacional.

agujero negro

noun (figurative (void) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Soñé que caía por un agujero negro.

Agujero Negro de Calcuta

noun (18th century dungeon)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

agujero negro

noun (figurative (a wretched place) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

humor negro

noun (uncountable (morbid comedy) (sarcasmo, humor cruel)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

mal humor

noun (bad mood)

hielo en la carretera

noun (thin ice layer on ground) (invisible)

I skidded on the black ice and ran into a fence.
Me deslicé en el hielo en la carretera y choqué con una barda.

irlandés moreno

adjective (of dark-skinned Irish descent)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

milano negro

(bird)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tierra negra

(dark soil)

lémur negro

noun (primate) (mono)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El lémur negro de Madagascar está en peligro de extinción.

letra gótica

(printing) (tipografía)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

luz ultravioleta

noun (ultraviolet lamp) (Esp)

Did you know that bodily fluids and scorpions are visible under a black light?

licor negro

noun (wood pulp liquid)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

falsa acacia

noun (tree) (árbol)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las abejas producen una miel muy buena de las flores de la falsa acacia, una miel muy buena.

enfermedad del pulmón negro

noun (colloquial (respiratory illness)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Coal miners may develop black lung disease from breathing in coal dust.
Los mineros pueden desarrollar la enfermedad del pulmón negro por respirar el polvo de carbón.

hechicería

noun (occult arts, witchcraft)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

negro

noun (dark-skinned male)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

afrodescendiente

noun (male of African descent)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

espíritu

noun (dated, rare (evil spirit)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

furgón

noun (historical (black police van) (de policía)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

antecedentes

noun (figurative (record of failure, wrongdoing)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The scandal was a black mark on the politician's career.

mercado negro

noun (illegal trade)

Although it's illegal, many people buy merchandise on the black market. Official economic statistics do not take into account the black market economy.
Aunque es ilegal, mucha gente compra mercadería a la venta en el mercado negro.

contrabandista

noun (law: illegal seller)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

moho negro

noun (black furry fungi)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

miembro de la Nación del Islam

noun (member of Nation of Islam)

aceituna negra

noun (fruit)

I added black olives to the pizza topping.
Le puse aceitunas negras a la pizza.

blanco o negro

adjective (figurative (clear cut) (división clara)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

blanco y negro

adjective (figurative (viewed simplistically) (mirada simplista)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
There is no gray area here, it's black or white.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Algunas personas ven las cosas en blanco y negro.

pimienta negra

noun (plant)

pimienta negra molida

noun (seasoning)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

pólvora

noun (chemistry: explosive powder)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

morcilla

noun (sausage made with blood)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de black en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de black

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.