¿Qué significa bizzarro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra bizzarro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bizzarro en Italiano.

La palabra bizzarro en Italiano significa extraño/a, raro/a, raro/a, raro/a, fantástico/a, vibrante, raro/a, raro/a, raro/a, graciosísimo, bufonesco, chiflado/a, loco/a, poco convencional, de poca confianza, sospechoso/a, extraño/a, estrafalario/a, de locos, extravagante, raro/a, peculiar, excéntrico/a, exagerado/a, raro/a, raro/a, extravagante, bizarro/ra, excéntrico/a, curioso/a, raro/a, extravagante, absurdo/a, pintoresco/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bizzarro

extraño/a, raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Di dessert c'era un piatto bizzarro (or: curioso) a base di pesce.
El postre era un extraño plato que tenía pescado como ingrediente.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mi sono vergognato quando mio figlio è arrivato in chiesa con degli abiti bizzarri.
Me dio vergüenza que mi hijo fuera a la iglesia con ropa rara.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un gatto a tre zampe? Che strano!
¿Un gato de tres piernas? ¡Qué raro!

fantástico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono stufo delle storie stravaganti di Marvin; non credo a una singola cosa di quello che dice.
Estoy cansado de las fabulosas historias de Marvin. No me creo nada de lo que dice.

vibrante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Kelsey aveva uno stile bizzarro.
Kelsey tenía un estilo vibrante.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

raro/a

(coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quel ragazzo era un po' strano: continuava a chiedere l'ora.
Ese tipo era bastante raro. Se pasaba preguntando la hora.

raro/a

aggettivo (forma de ser)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A Laura piacevano le mode eccentriche ed era sempre alla ricerca delle ultime novità.
A Laura le encantaban las tendencias de moda raras, y siempre estaba buscando cosas nuevas.

graciosísimo

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Richard dice delle cose divertentissime: è proprio originale!
Richard dice las cosas más chistosas; ¡es graciosísimo!

bufonesco

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

chiflado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il film racconta le folli avventure di due adolescenti.

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El comediante dio un espectáculo loco.

poco convencional

(colloquiale: strano)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Quel tizio, Howard Hughes è proprio fuori!
Ese Howard Hughes sí que era freak.

de poca confianza

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La sua inaffidabile capacità di giudizio lo renderebbe un pessimo direttore.
Sus opiniones son de poca confianza y lo harían un mal director.

sospechoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

extraño/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Uno dei pasticcini aveva una forma strana.
Uno de los pastelillos tenía una forma extraña.

estrafalario/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tasmin mi piace perché è particolare: fa sempre cose strane.
Me cae bien Tamsin porque es estrafalaria, siempre está haciendo cosas raras.

de locos

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mi è successo qualcosa di stravagante oggi venendo al lavoro.
Me pasó algo de locos de camino al trabajo esta mañana.

extravagante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Los poemas de Edward Lear son muy extravagantes para mi gusto.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La voglia sulla gamba di Betty ha un colore strano.
La marca de nacimiento que tiene Betty en su pierna es de un color raro.

peculiar

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Toby fa sempre cose strane: è molto bizzarro.
Toby está siempre haciendo cosas raras, es muy peculiar.

excéntrico/a

aggettivo (persona, idea)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Da dove ti è venuta l'idea balzana che ce lo possiamo permettere?
¿De dónde sacaste la excéntrica idea de que íbamos a poder pagar esto?

exagerado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non prenderlo alla lettera, fa sempre affermazioni stravaganti.
No lo tomes literalmente, él siempre hace declaraciones exageradas.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Si occupa di qualche strano affare con macchine usate.
Está envuelto en algún negocio raro con autos usados.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sta' lontano da quel tipo strano che parla da solo.

extravagante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Alison si mette i vestiti più bizzarri.
Alison usa la ropa más extravagante.

bizarro/ra

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Keith ha proposto delle idee assurde durante la sessione di brainstorming.
A Keith se le ocurrieron varias ideas bizarras durante la sesión de lluvia de ideas.

excéntrico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

curioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le opere d'arte sono affascinanti, ma l'esposizione è strana.
El arte es fascinante, pero la exposición es curiosa.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'è uno strano tipo con un costume da clown per strada.
Hay un hombre raro con un disfraz de payaso en la calle.

extravagante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Porta sempre dei vestiti colorati, stravaganti.
Ella siempre se viste de manera colorida y estrafalaria.

absurdo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Soffriva di tremendi incubi bizzarri.
Él sufría de pesadillas absurdas y salvajes.

pintoresco/a

aggettivo (irónico)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dorothy aveva delle maniere piuttosto bizzarre e non era chiaramente abituata a stare con gente raffinata.
Dorothy realmente tenía modales pintorescos, claramente no estaba acostumbrada a una compañía tan refinada.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bizzarro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.