¿Qué significa assicurarsi en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra assicurarsi en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar assicurarsi en Italiano.

La palabra assicurarsi en Italiano significa asegurar, asegurar, asegurar, dar todas las garantías, amarrar, asegurar, atar algo a, asegurar, asegurar, amarrar, apoyar, amarrar, garantía, atar, asegurar que, amarrar, sujetar, asegurar, abrochar, asegurar, garantizarle algo a alguien, garantizar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra assicurarsi

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (polizza)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Con un piano unico Peter si è assicurato per la vita, la salute e la macchina.
Pedro aseguró su vida, su salud y su auto bajo el mismo plan.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con polizza assicurativa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno assicurato un importo che si triplicherà in caso di morte avvenuta durante un viaggio di lavoro.
Aseguraron una cantidad que se triplicará en caso de muerte durante un viaje de negocios.

dar todas las garantías

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

amarrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda: alpinismo, nautica, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

atar algo a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Alan ha assicurato le valigie sul portapacchi.
Alan ató las maletas al techo del auto.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho fatto tutto il lavoro, te lo assicuro.
Yo he hecho todo el trabajo, te lo aseguro.

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale (causare, far ottenere) (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'improvvisa moda per il cucito garantì successo alla fabbrica di fili.

amarrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica.
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.

apoyar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

amarrar

(PR)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo.
Por favor abrochen los cinturones antes de despegar.

garantía

(promettere)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi auguro che Max sia sicuro di garantire la consegna del pacco entro venerdì.
Espero que Max esté seguro sobre su garantía de que el paquete llegará para el sábado.

atar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.

asegurar que

verbo transitivo o transitivo pronominale

La guida ha garantito al gruppo che avrebbero potuto vedere le balene dalla barca.
El guía aseguró al grupo que podrían ver ballenas desde el barco.

amarrar, sujetar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore puoi bloccare il sedile della macchina in modo che non se ne vada a spasso?
¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor?

asegurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per garantirti un buon riposo notturno, dovresti evitare di bere il caffè la sera.
Deberías evitar tomar café durante la tarde para asegurar una buena noche de sueño.

abrochar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La piccola allacciò frettolosamente le scarpe e uscì di corsa.
La niña se abrochó los zapatos a toda prisa y salió disparada por la puerta.

asegurar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Brian ha coperto dai rischi i suoi investimenti per tenere al sicuro il suo fondo pensione.
Brian aseguró sus inversiones para mantener a salvo su fondo jubilatorio.

garantizarle algo a alguien

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'acconto ti garantisce un posto nel corso.
El depósito te garantiza un lugar en el curso.

garantizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il venditore garantì che l'articolo sarebbe durato almeno dieci anni.
El vendedor garantizó que el artículo duraría al menos diez años.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de assicurarsi en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.