¿Qué significa arrastar-se en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra arrastar-se en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar arrastar-se en Portugués.

La palabra arrastar-se en Portugués significa de cola, caminar fatigosamente, caminar arduamente por, hacerse eterno, meterse en, abrirse paso entre, rozar, tocar, trabajar, arrastrarse, revolotear, circular, estirarse, arrastrarse, andar con dificultad, caminar con dificultad, caminar de manera extraña, seguir adelante lentamente, caminar lentamente, entrar a hurtadillas, avanzar con dificultad, salir de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra arrastar-se

de cola

verbo pronominal/reflexivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La falda de cola del largo vestido de Karen barría el suelo a su paso.

caminar fatigosamente

verbo pronominal/reflexivo (andar a custo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ya se estaba haciendo de noche cuando los senderistas caminaron fatigosamente de vuelta a sus tiendas.

caminar arduamente por

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ella caminó arduamente por la nieve.

hacerse eterno

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O filme de três horas se arrastou.
La película de tres horas se hizo eterna.

meterse en

Se metió en la cama lo más en silencio que pudo para que su esposa no se despertara.

abrirse paso entre

verbo pronominal/reflexivo (figurado, mover-se com dificuldade)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Por el terreno estuvimos forzados a abrirnos paso entre los puntos de mayor defensa del enemigo.

rozar, tocar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Eu não sabia que minha encharpe arrastava-se pelo chão. Agora está imunda!
No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!

trabajar

verbo pronominal/reflexivo (figurado) (con dificultad)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

arrastrarse

verbo pronominal/reflexivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A saia do vestido longo de Sally arrastava-se pelo chão.
La falda del vestido largo de Sally se arrastraba por el suelo.

revolotear

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Los miembros del equipo revolotearon por el campo sin ninguna organización.

circular

verbo pronominal/reflexivo (figurado, mover-se lentamente) (sin prisa y sin pausa)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
El tren avanzó por la estación. El tráfico era denso y los autos apenas avanzaban.

estirarse

verbo pronominal/reflexivo (informal, figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
O filme começa a se arrastar na segunda metade.
La película se estira en la segunda mitad.

arrastrarse

(figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
O velho arrastou-se pela estrada.
El viejo se arrastraba por el camino.

andar con dificultad, caminar con dificultad

(figurado)

Cansado, Rudy caminó con dificultad escaleras arriba hasta su habitación.

caminar de manera extraña

verbo pronominal/reflexivo

O homem obeso arrastava-se pela rua.
El hombre con sobrepeso caminaba de manera extraña por la calle.

seguir adelante lentamente

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

caminar lentamente

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El viejo caballo caminaba lentamente por la carretera.

entrar a hurtadillas

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Como llegó borracho otra vez, trató de entrar a hurtadillas.

avanzar con dificultad

(mover ou avançar devagar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

salir de

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de arrastar-se en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.