¿Qué significa allungare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra allungare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar allungare en Italiano.

La palabra allungare en Italiano significa extender, extender, estirar, alargar, estirar, deslizarle algo a alguien, estirar, diluir, alargar, elongar, pasar, estiramiento, extender, diluir, rellenar, extender, prolongar, extender, diluir, estirar, diluir, extender, debilitar, extender. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra allungare

extender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Allungheranno il percorso ciclistico di 3 km.
Van a ampliar la vereda para bicicletas tres kilómetros más.

extender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il francese ha allungato la mano per stringere la mia.
El francés extendió su mano para darle un apretón a la mía.

estirar, alargar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dobbiamo allungare la corda per tutta la sua lunghezza.
Tenemos que estirar la cuerda a su máxima longitud.

estirar

verbo transitivo o transitivo pronominale (collo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Daisy ha dovuto allungare il collo per vedere la parata in lontananza.
Daisy tuvo que estirar el cuello para ver el desfile en la distancia.

deslizarle algo a alguien

verbo transitivo o transitivo pronominale (dare)

La nonna allungò un dolcetto al nipote. Il padre di Veronica le allungò una manciata di dollari per la sua uscita notturna.
La abuela le deslizó un dulce a su nieto.

estirar

(sport, muscoli)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho bisogno di allungare le gambe prima di correre in gara.
Necesito estirar las piernas antes de que empiece la carrera.

diluir

(alcolici)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alcuni barman allungano la vodka con l'acqua.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me gusta el café bautizado con un chorrito de anís.

alargar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scopo dell'operazione è quello di allungarle le ossa.
El objetivo de la operación es alargar sus huesos.

elongar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Allunga l'impasto un po' di più prima di aggiungere il ripieno.
Estira la masa un poco más antes de rellenarla.

pasar

(passare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Allunga il piatto del burro a tua sorella, per favore.
Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.

estiramiento

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

extender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha allungato giù la mano per raccogliere il foglio dal pavimento.
Alargó la mano para recoger el papel del piso.

diluir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puoi prendere un po' di vino, ma prima lo diluisco.
Puedes tomar un poco de vino, pero primero voy a diluirlo.

rellenar

(figurato: cifre) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Josh sta gonfiando il suo discorso perché non è ancora abbastanza lungo.
Josh está rellenando su discurso, no es lo suficientemente largo todavía.

extender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Beryl ha puntato il dito contro l'uomo e ha detto "È lui!"
Adrián sacó la cabeza por la ventana para ver mejor.

prolongar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Come posso prolungare la durata della mia auto?
¿Cómo puedo prolongar la vida útil de mi auto?

extender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

diluir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non mi piace questo succo d'arancia: è troppo annacquato!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Al derretirse el hielo aguachó el refresco.

estirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se allunghi il braccio probabilmente riesci a toccarmi.
Si estiras el brazo tal vez puedas tocarme.

diluir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se allunghi il whisky non ti ubriacherai subito.
Si diluyes el whisky, no te emborracharás tan rápido.

extender

(arti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando la ragazza cadde, il padre tese una mano per aiutarla.

debilitar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il pompelmo smorza gli effetti di molti farmaci.
El pomelo debilita el efecto de muchos medicamentos.

extender

verbo transitivo o transitivo pronominale (parte del corpo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jim tese la mano per stringere quella di Karen. Ho allungato la gamba sinistra per mostrare al dottore la strana escrescenza.
Jim extendió la mano para que Karen se la diera. Extendí la pierna izquierda para mostrarle al doctor el extraño bulto.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de allungare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.