Was bedeutet substituir in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes substituir in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von substituir in Portugiesisch.

Das Wort substituir in Portugiesisch bedeutet anstelle von einsetzen, die Vertretung übernehmen, vertreten, einspringen, jemanden vertreten, für jemanden einspringen, durch ersetzen, einspringen, ersetzen, etwas/ ersetzen, , jmdn vertreten, als Aushilfe arbeiten, für jmdn einspringen, aushelfen, jemanden von etwas entfernen, etwas sein sollen, jemanden vertreten, ablösen, erneuern, ersetzen, ersetzen, umtauschen, jmdn ablösen, mit ersetzen, mit ersetzen, durch ersetzen, durch ersetzen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes substituir

anstelle von einsetzen

verbo transitivo (Handwerk, Technik)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nessa reunião, o senhor Jones vai substituir o senhor Smith que está doente hoje.
Beim Meeting wird Herr Jones anstelle von Herrn Smith eingesetzt werden

die Vertretung übernehmen

verbo transitivo

Sua professora titular está doente hoje, então o senhor Wiseman vai substituí-la.

vertreten

(como professor)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Senhora Black substituiu nossa professora de ciências hoje.

einspringen

(übertragen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Linda está substituindo enquanto a secretária de normal está doente.
Linda springt ein, so lange die eigentliche Sekretärin krank ist.

jemanden vertreten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

für jemanden einspringen

(übertragen)

A professora de vocês teve uma emergência, por isso vou substituí-la nesta aula.
Eure Lehrerin hatte einen Notfall, also werde ich für sie für diese Stunde einspringen.

durch ersetzen

(substituir algo por outra coisa) (Sache)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Finalmente substituí minha velha máquina de escrever por um computador.
Ich habe endlich meine Schreibmaschine durch einen Computer ersetzt.

einspringen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
John teve uma emergência, mas eu o substituí.
John hatte einen Notfall, deswegen springe ich ein.

ersetzen

verbo transitivo (Person)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Joyce substituiu Carl como diretora financeira.
Joyce ersetzte Carl als Finanzdirektorin.

etwas/ ersetzen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verbo transitivo (por versão eletrônica)

jmdn vertreten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eu estou substituindo meu chefe na reunião do conselho na próxima semana.
Ich werde meinen Chef nächste Woche beim Vorstandstreffen vertreten.

als Aushilfe arbeiten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Não trabalho em tempo integral, mas substituo durante o período de férias.
Ich arbeite nicht Vollzeit, sondern als Aushilfe über die Ferienzeit.

für jmdn einspringen

verbo transitivo

Lily foi convidada para substituir seu gerente durante os seis meses que ele estaria fora.

aushelfen

verbo transitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Quando a equipe permanente está de férias, eles a substituem por professores substitutos.
Sie helfen mit Kurzzeitlehrern aus, wenn die permanenten Angestellten nicht da sind.

jemanden von etwas entfernen

(oft passiv)

O vice-presidente da empresa foi substituído.

etwas sein sollen

Tentando explicar o acidente para os seus amigos no bar, Gavin usou o copo de cerveja para representar o carro e o porta-copos para representar o pedestre.
Als Gavin versuchte den Unfall seinen Freunden in der Bar zu erklären, verwendete er ein Bierglas, das für das Auto stand, und den Bierdeckel, der für den Fußgänger stand.

jemanden vertreten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Terei que agir em nome do meu irmão ausente.
Ich werde meinen nicht anwesenden Bruder vertreten müssen.

ablösen

(figurado, trabalho)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Os trabalhadores do turno noturno chegaram para revezar com a Mônica e seus colegas.

erneuern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ersetzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ersetzen

(substituir, ser um substituto de)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

umtauschen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Essa TV está com defeito, quero trocá-la.
Der Fernseher ist kaputt. Ich möchte ihn umtauschen.

jmdn ablösen

verbo transitivo (aliviar)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
O novo grupo vai substituir os outros trabalhadores.
Die neue Mannschaft soll die anderen Arbeiter ablösen.

mit ersetzen

Alice substituiu farinha de trigo por farinha branca quando ela fez os biscoitos.
Da ich eine Laktoseintoleranz habe, ersetze ich für dieses Rezept Milch mit Wasser.

mit ersetzen, durch ersetzen

Alice substituiu a farinha especificada na receita por farinha de trigo.
Da ich eine Laktoseintoleranz habe, verwende ich für dieses Rezept anstelle von Milch Wasser.

durch ersetzen

Dan mudou sua foto de perfil para a foto de um macaco.
Dan hat sein Profilbild durch das eines Affen ersetzt.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von substituir in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.