Was bedeutet seja in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes seja in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von seja in Portugiesisch.

Das Wort seja in Portugiesisch bedeutet egal ob ... oder, auch immer, wenn nötig, wo auch immer, wenn nötig, auf jeden Fall, komme was wolle, komme was wolle, und zwar, mit anderen Worten, wann auch immer, Aloha, Gott sei Dank, da kann man nichts machen, Que sera sera, Willkommen zurück, Willkommen zurück, Benimm dich, alias, wer auch immer, wer auch immer, wer auch immer, schnell machen, unabhängig sein, egal was, egal welche, was auch immer, Du meine Güte, Oh Gott, wie weit auch immer, ganz gleich, ob ... oder, wer auch immer. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes seja

egal ob ... oder

conjunção

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Jeder, egal ob reich oder arm, kann von einer Naturkatastrophe betroffen sein.

auch immer

wenn nötig

expressão verbal

wo auch immer

(qualquer lugar, todo lugar)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Onde quer que você vá, eu te seguirei.
Wo auch immer du hingehst, ich folge dir.

wenn nötig

(condição de necessidade)

auf jeden Fall

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

komme was wolle

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for!
Wir brauchen dieses Geld, komme was wolle!

komme was wolle

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

und zwar

mit anderen Worten

locução adverbial (em outras palavras)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sam erbt das Grundstück, wenn er volljährig ist; mit anderen Worten, wenn er 18 Jahre als ist.

wann auch immer

conjunção

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Aloha

(saudação havaiana)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Gott sei Dank

expressão (umgangssprachlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Os homens voltaram sãos e salvos. Deus seja louvado!

da kann man nichts machen

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Que sera sera

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Willkommen zurück

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Bem-vindo de volta! O escritório não era o mesmo sem você aqui.
Willkommen zurück! - das Büro war nicht dasselbe, als du weg warst.

Willkommen zurück

(expressando alegria no retorno de alguém)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Benimm dich

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

alias

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

wer auch immer

pronome

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite.
Wer auch immer den Job als Vorstandsvorsitzender bekommt, ich hoffe alle respektieren ihn.

wer auch immer

locução pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wer auch immer

locução pronominal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schnell machen

expressão (informell)

unabhängig sein

expressão

egal was

Jason ist immer gut gelaunt, egal was das Leben ihm bringt.

egal welche

locução pronominal (não importa qual)

Qualquer que seja o banco que você use, terá que pagar taxas.
Egal welche Bank du wählst, du wirst Gebühren bezahlen müssen.

was auch immer

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Du meine Güte, Oh Gott

(BRA)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

wie weit auch immer

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ganz gleich, ob ... oder

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ou como resultado de preguiça ou desinclinação, o trabalho doméstico claramente não era realizado há algum tempo.

wer auch immer

pronome (informal: alguém não identificado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von seja in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.