Was bedeutet reasons in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes reasons in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von reasons in Englisch.

Das Wort reasons in Englisch bedeutet Ausrede, Auslöser, Verstand, Vernunft, Verstand, vernünftig argumentieren, überreden, ausgehen von etwas, annehmen dass, Aussage, Grund, genau nachdenken, vernünftig angehen, wegen, aus irgendeinem Grund, deswegen, deshalb, aus diesem Grund, warum, warum auch immer, aus diesem Grund, guter Grund, das macht Sinn, hören, Beweggrund, Grund für, Grund für, Grund dafür, doch klar sein, dass, in einem vernünftigen Rahmen, vernünftig, ohne Grund, unbegründet. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes reasons

Ausrede

noun (explanation)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
What is your reason for missing school yesterday?
Was ist deine Ausrede, weshalb du gestern nicht in der Schule warst?

Auslöser

noun (cause)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His desire to gain a promotion was the reason behind his underhand behaviour.

Verstand

noun (logic)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He used reason instead of intuition to find the missing books.
Er nutzte seinen Verstand, anstelle seiner Intuition, um die Bücher zu finden.

Vernunft

noun (judgement)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
While others panic, he shows reason and calm.
Während andere in Panik geraten, setzt er seinen Verstand ein und bleibt ruhig.

Verstand

noun (sanity) (Psychologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He lost his reason at the age of thirty, and was admitted to a psychiatric hospital.
Im Alter von dreißig verlor er seinen Verstand und wurde in eine Psychatrie eingewiesen.

vernünftig argumentieren

intransitive verb (argue logically)

A good debater will reason, while a bad one might appeal to the emotions.
Ein guter Redner wird vernünftig argumentieren, während ein schlechter Redner sich auf die Emotionen beziehen wird.

überreden

(try to persuade [sb])

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
He wants to quit, but she is going to try to reason with him.
Er will aufhören, aber sie wird versuchen, ihn zu überreden.

ausgehen von etwas

transitive verb (with clause: support by facts)

He reasoned that there would be flooding, taking past rainfall into account.
Aufgrund des vielen Regens, ging er davon aus, dass es eine Flut geben würde.

annehmen dass

transitive verb (with clause: infer, conclude)

From the evidence of a half-eaten sandwich, she reasoned that he must have left in a hurry.
Anhand des halb gegessenen Sandwiches nahm sie an, dass er in Eile aufgebrochen war.

Aussage

noun (logic: premise)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
My argument is based on the reason stated, not on emotion.
Mein Argument basiert auf der Aussage und nicht auf Emotionen.

Grund

noun (purpose)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Everything happens for a reason.

genau nachdenken

intransitive verb (think logically about [sth])

Try to reason through this dilemma.
Versuche, genau über dieses Problem nachzudenken.

vernünftig angehen

phrasal verb, transitive, separable (justify, rationalize)

You can solve a logic problem by just reasoning it out.

wegen

expression (because of)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Sarah was found innocent by reason of insanity.

aus irgendeinem Grund

adverb (for an unknown reason)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.

deswegen

adverb (consequently)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
She's always so much fun at parties. For that reason, I'm sorry she can't come tonight.

deshalb

expression (that is why)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.
Deshalb kündige ich leider meinen Posten als Minister für Verwaltungsangelegenheiten.

aus diesem Grund

expression (for that purpose)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.
Max benötigte ein Atelier und aus diesem Grund baute er eine Scheune.

warum

adverb (why)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
For what reason are you two hours late arriving home?

warum auch immer

adverb (for any reason)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
For whatever reason he did it, the fact remains that he did it.

aus diesem Grund

conjunction (formal (this being why)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He did not attend the hearing, for which reason his appeal was denied.

guter Grund

noun (justification, grounds)

She must have had good reason to say what she did about him.

das macht Sinn

expression (it is logical)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It stands to reason that if an employee is suffering from stress, then their productivity will decrease.

hören

verbal expression (be persuaded) (umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I tried to explain, but the man simply would not listen to reason.

Beweggrund

noun (cause or source of)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He couldn't explain the reason behind his actions.

Grund für

noun (cause or source of)

My reasons for leaving are not what you think.

Grund für

(explanation for [sth])

I couldn't tell her the real reason why I left her. George is very shy; that's the reason why he never says hello.

Grund dafür

(informal (explanation)

Arnold refused to participate without giving any reason why.

doch klar sein, dass

verbal expression (be logical) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The gun was in Alex's hand; it stands to reason he fired the shot. It stands to reason that she's tired: she just gave birth to twins!

in einem vernünftigen Rahmen

adverb (justifiably, sensibly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
On this diet you can eat as much as you want, within reason.

vernünftig

adjective (justifiable, sensible)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I can sympathize if your story's within reason.

ohne Grund

adverb (inexplicably)

He yells at me without rhyme or reason, and I just can't understand why.

unbegründet

expression (inexplicable)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Your belief that Daisy doesn't like you is without rhyme or reason; she's never done anything to make you think that.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von reasons in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.