Was bedeutet mistura in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mistura in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mistura in Portugiesisch.

Das Wort mistura in Portugiesisch bedeutet Mischung, Mischen, Mixtur, Sprit, Mischen, bunte Mischung, Vermischung, Mischung, Mashup, Mischung, Mischung, Gebräu, Mischung, Mix, Maische, Zubereitung, Zusammensetzung, unterheben, Kombination, Mischung, Mischmasch, Mischung, Mix, Mischung, Mischung, Mischen, Vermengen, Zusammenstellung, Kombination, Mashup, Mischung, Kombinieren, Zusammenschluss, Cross-over, zusammengewürfelt, Gasohol, Backmischung, Rührschüssel, schon vorher mischen, -mischung, Lehm, anreichern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mistura

Mischung

substantivo feminino (de coisas)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A professora fez uma mistura de revisões diferentes.
Der Lehrer bekam eine Mischung verschiedener Berichte.

Mischen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mixtur

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sprit

substantivo feminino (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mischen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Das Mischen mehrerer Inhaltstoffe wird dazu führen, dass diese sich verflüssigen.

bunte Mischung

substantivo feminino

Vermischung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mischung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A música da banda era uma mistura de muitos estilos diferentes.
Die Musik der Band war eine Mischung aus verschiedenen Stilen.

Mashup

substantivo feminino (informal, figurado) (ugs, Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mischung

(misto)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A tinta laranja é uma mistura da tinta vermelha com a amarela.
Orange ist eine Mischung aus Rot und Gelb.

Mischung

substantivo feminino (proporções) (Proportionen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A mistura correta para criar essa cor de tinta é 4 partes de azul e 2 partes de vermelho.
Die richtige Mischung für diese Farbe ist 4 Teile Blau und 2 Teile Rot.

Gebräu

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A música da banda é uma mistura de várias influências.
Die Musik der Band ist eine Mischung aus verschiedenen Richtungen.

Mischung

substantivo feminino (Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A música deles é uma mistura de reggae com hip hop.
Ihre Musik ist eine Mischung aus Reggae und Hip Hop.

Mix

(coletânea de canções) (Musik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Maische

substantivo feminino (cerveja)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zubereitung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Meu marido gosta de experimentar na cozinha e frequentemente me apresenta misturas bizarras.

Zusammensetzung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A palavra "cronut" é uma mistura das palavras "croissant" e "donut".

unterheben

substantivo feminino

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Kombination

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Fiz esta sobremesa nova usando uma mistura das minhas duas receitas de brownie preferidas.
Ich habe diese Nachspeise mit einer Kombination meiner liebsten Brownierezepte gemacht.

Mischung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A mistura (or: combinação) de frutas e legumes neste smoothie o torna muito saudável.
Die Mischung aus Obst und Gemüse in diesem Smoothie macht ihn so gesund.

Mischmasch

substantivo feminino (umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mischung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mix

substantivo feminino (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mischung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mischung

(grupo de pessoas) (Leute)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Havia uma boa mistura na festa - bastante garotos solteiros e garotas solteiras.
Es war eine gute Mischung auf der Party, viele Singles, Männer und Frauen.

Mischen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Vermengen

substantivo feminino (ação de misturar)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zusammenstellung

(BRA)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kombination

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A combinação de café e água de coco é deliciosa.
Die Kombination von Kaffee und Kokosmilch ist sehr lecker.

Mashup

(música: mistura de estilos) (ugs, Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Mischung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kombinieren

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Zusammenschluss

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Diese Darbietung ist der Zusammenschluss vieler Talente.

Cross-over

(música: mistura de estilos, estrang) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Os críticos estão divididos sobre se o crossover foi um sucesso.

zusammengewürfelt

(BRA, mistura sortida)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Gasohol

expressão (combustível)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Backmischung

(de bolo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rührschüssel

substantivo feminino (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schon vorher mischen

locução verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

-mischung

(comida semipreparada) (halbfertige Nahrung)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Não se preocupe em fazer o bolo do zero. Compre uma mistura pronta de bolo.
Kauf doch einfach eine Backmischung.

Lehm

expressão (construção)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

anreichern

expressão verbal

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mistura in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.