Was bedeutet minha in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes minha in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von minha in Portugiesisch.

Das Wort minha in Portugiesisch bedeutet mein, mein (e), noch nie, meiner Meinung nach, meiner Meinung nach, so wie ich das sehe, wenn du mich fragst, meiner Meinung nach, Ui, Hand aufs Herz, Wow, Wow, Das ist nicht dein Ernst, Mein Liebling, Mein Schatz, mein Wort, mein Schatz, zurückziehen, was mich angeht, ganz allein, Ach du meine Güte, mein (er, e, s), Pech!, Fräulein, Angebot. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes minha

mein

pronome (neutral, männlich)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Você viu minhas chaves? Vou escovar meu cabelo.
Hast du meine Schlüssel gesehen? Ich werde meine Haare kämmen.

mein (e)

pronome (pertence a mim)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Aquele chapéu é meu.
Das ist meins.

noch nie

locução adverbial

meiner Meinung nach

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano.
Meiner Meinung nach war das der beste Film des Jahres.

meiner Meinung nach

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Na minha opinião, ela é jovem demais para se casar e ter filhos.
Meiner Meinung nach ist sie zu jung, um zu heiraten und Kinder zu bekommen.

so wie ich das sehe

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wenn du mich fragst

locução adverbial (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

meiner Meinung nach

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Ui

(informal)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Hand aufs Herz

expressão

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Wow

(espanto)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Wow

(espanto)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Das ist nicht dein Ernst

interjeição

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Mein Liebling, Mein Schatz

(vocativo afetuoso) (ugs)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

mein Wort

mein Schatz

(vocativo, afetuoso) (ugs)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

zurückziehen

expressão verbal (não ser muito sociável)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

was mich angeht

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Por mim, nunca quero comer outro bife de jacaré frito.
Was mich angeht will ich nie wieder ein frittiertes Alligatorsteak essen.

ganz allein

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ich bin stolz darauf, dass ich die Garderobe ganz allein angebracht habe.

Ach du meine Güte

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

mein (er, e, s)

pronome

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
A minha é a azul.
Meiner ist der Blaue.

Pech!

(BRA: quando duas pessoas dizem o mesmo)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Fräulein

(informal, irônico)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Escute, minha senhora, eu estava aqui primeiro, então espere sua vez!

Angebot

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Quer sair para tomar uma bebida? Por minha conta!

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von minha in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von minha

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.