Was bedeutet má in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes má in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von má in Portugiesisch.

Das Wort in Portugiesisch bedeutet MA, böse, bösartig, Drache, widerwillig, Schlampigkeit, Feindseligkeit, Abneigung, schlecht, schlecht dran sein, berüchtigt, schlampig, hässlich, nicht gut gehen, schlechten Ruf haben, fies, gemein, widerwillig, jemanden reinreiten, schlechte Schule, Mangelernährung, schlechte Handhabung, schlechtes Benehmen, schlechte Verwaltung, schlechter Einfluss, Pech, Fehlentscheidung, schlechte Presse, negative Presse, schlechter Zeitpunkt, ungünstiger Zeitpunkt, Pech, Fehler, schlechte Qualität, Missbrauch, finanziell nicht gerade leicht haben, krumme Körperhaltung, schäbig, Fehltritt, Fehlverhalten, Frechheit, mit schlechter Qualität, von schlechter Qualität, verhexen, nicht bereit zu tun, mies, böse Tat, Einstellung, schlechte Karten, schlechter Ruf. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes má

MA

(Massachussetts) (Geographie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Manche Leute denken, MA stehe für Maryland.

böse, bösartig

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aquela menina é má; ela sempre diz coisas cruéis para todos ao seu redor.
Das Mädchen ist bösartig, sie sagt immer schreckliche Sachen zu allen um sie herum.

Drache

(pejorativo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

widerwillig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Schlampigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Feindseligkeit

(relação ruim)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Abneigung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schlecht

(informal)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Evan hat mir schlechte Tipps gegeben; ich wünschte, ich hätte nicht auf ihn gehört.

schlecht dran sein

(financeiramente)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

berüchtigt

locução adjetiva (por algo ruim)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O gângster de má reputação foi preso em Los Angeles na semana passada.
Der berüchtigte Verbrecher wurde letzte Woche in Los Angeles festgenommen.

schlampig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hässlich

locução adjetiva (feio)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nicht gut gehen

(informal: mal, doente, machucado)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schlechten Ruf haben

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Embora De Sade fosse um homem de má fama, algumas de suas obras são consideradas literatura francesa clássica.

fies, gemein

adjetivo (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

widerwillig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

jemanden reinreiten

advérbio (com más intenções) (informell)

schlechte Schule

substantivo feminino

Mangelernährung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

schlechte Handhabung

schlechtes Benehmen

schlechte Verwaltung

schlechter Einfluss

Simon é uma má influência para as outras crianças.

Pech

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nós tivemos muita má sorte com o tempo.

Fehlentscheidung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Foi uma má ideia mencionar o novo namorado da Lisa na frente do seu ex.

schlechte Presse, negative Presse

A atriz recebeu muita má publicidade devido às suas visões políticas extremas.

schlechter Zeitpunkt, ungünstiger Zeitpunkt

Vocês vieram em uma má hora. Nosso departamento acabou de ter seu orçamento cortado, então é uma má hora para pedir ao chefe um aumento de salário.

Pech

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fehler

(informal, figurado: erro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

schlechte Qualität

Missbrauch

(ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

finanziell nicht gerade leicht haben

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

krumme Körperhaltung

locução verbal

Ann tem sempre uma má postura; ela deve ficar reta ou terá problemas na coluna.
Ann hat eine krumme Körperhaltung, sie sollte gerade stehen, sonst kriegt sie noch Rückenprobleme.

schäbig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Fehltritt

(Euphemismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fehlverhalten

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Frechheit

(umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

mit schlechter Qualität, von schlechter Qualität

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verhexen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

nicht bereit zu tun

adjetivo (ação: com relutância)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

mies

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

böse Tat

substantivo feminino

O garoto fez uma malcriação.

Einstellung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A má atitude está sempre o colocando em problemas.
Seine Einstellung bringt ihm immer Probleme.

schlechte Karten

(jogos de cartas, informal, BRA)

schlechter Ruf

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.