Was bedeutet logro in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes logro in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von logro in Spanisch.

Das Wort logro in Spanisch bedeutet Leistung, Leistung, Leistung, Durchbruch, Meisterwerk, Glanzstück, Erreichen, erreichen, etwas schaffen, erreichen, erringen, erfolgreich sein, schießen, erlangen, verursachen, etwas schaffen, hinkriegen, etwas kriegen, bekommen, schaffen, etwas zu tun, erfolgreich sein, Erfolg haben, einholen, bekommen, sich /jmdn unter den Nagel reißen, etwas schaffen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes logro

Leistung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La posición que obtuvo Jay como el primero en su clase en la escuela fue un gran logro.
Jay's Position als Klassenbester in seiner Schule war wirklich eine starke Leistung.

Leistung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Christina celebró su logro comiéndose un sundae.
Christina feierte ihre Leistung mit einem Eisbecher.

Leistung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El informe compara los logros profesionales de hombres y mujeres en puestos similares.
Der Bericht vergleicht die Karriereleistung von Männern mit der von Frauen in ähnlichen Positionen.

Durchbruch

(Erfolg)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El terapeuta de Evan dice que ha hecho un avance en su terapia.
Evans Therapist meinte, er habe einen Durchbruch in seiner Therapie geschafft.

Meisterwerk, Glanzstück

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El nuevo edificio era un hito de la ingeniería.
Das neue Gebäude war eine Spitzenleistung an technischer Planung.

Erreichen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La consecución de las metas personales no siempre es fácil.
Unser Club feiert das Erlangen unseres Spendensammelzieles mit einer Pizza-Party.

erreichen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hay muchas cosas que me gustaría lograr.
Es gibt noch viele Dinge, die ich erreichen möchte.

etwas schaffen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Adam logró aprobar su curso de álgebra.
Adam hat es geschafft und den Algebra Kurs bestanden.

erreichen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tony logró su meta de convertirse en jefe del departamento.
Tony konnte sein Ziel erreichen und wurde Abteilungsleiter.

erringen

(literarisch)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pocos imperios, antes o después, han logrado tanto poder como éste.

erfolgreich sein

El héroe enfrentó muchos desafíos en su camino, pero al final lo logró.
Der Held war vor viele Herausforderungen gestellt, aber am Ende war er erfolgreich.

schießen

(übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La científica logró fama internacional después de su asombroso descubrimiento.

erlangen

(Sieg)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El equipo logró una victoria la semana pasada.

verursachen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas schaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares.
Wir haben unser Ziel zwei Millionen Dollar zu sammeln fast geschafft.

hinkriegen

(figurado) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La tarea parece imposible, pero de alguna manera llegaremos.

etwas kriegen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

bekommen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha conseguido un ascenso en el trabajo.
Er bekam eine Beförderung.

schaffen, etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Consiguió llegar al trabajo a tiempo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Er schaffte es, pünktlich zur Arbeit zu kommen.

erfolgreich sein

Creí que el proyecto era muy difícil para mí, pero me las arreglé.

Erfolg haben

Después de enviar diez solicitudes por fin conseguí una carta de aceptación.

einholen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El funcionario financiero obtuvo los fondos para la expansión de la compañía.
Der Finanzmanager holte Gelder für die Vergößerung der Firma ein.

bekommen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Él se ganó un ascenso por su duro trabajo.
Durch harte Arbeit hat er seine Beförderung bekommen.

sich /jmdn unter den Nagel reißen

(ugs: übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Neil está intentado cazar a una mujer con dinero.

etwas schaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No pensamos que lo podría llevar a cabo, pero el éxito de su negocio demostró que estábamos equivocados.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von logro in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.