Was bedeutet larga in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes larga in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von larga in Spanisch.

Das Wort larga in Spanisch bedeutet lang, largo, largo, lang, lange, Umfang, über einen Zeitraum gehen, lang, Bahn, lang, lang, lang, Long-, Länge, lang, ellenlang, langatmig, Verpiss dich, Hau ab, Verschwinde, weit, Bahn, verlängert, in die Länge gezogen, Kscht, Hinfort mit dir, lang, Kscht, Verpiss dich, Lento, wortreich, hinschmeißen, anfangen, jemanden/etwas auf jemanden/etwas loslassen, etwas hinblättern, rüberwachsen lassen, sich verplappern, sich von verabschieden, jmdn nicht mehr wählen, mit dem Geld rausrücken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes larga

lang

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Había una mesa larga en medio de la habitación.
In der Mitte des Raumes befand sich ein langer Tisch.

largo

nombre masculino (música)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

largo

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

lang, lange

adjetivo (Zeitdauer)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Esa película fue demasiado larga.
Der Film war zu lang.

Umfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo largo del libro lo hace una novela difícil de leer.
Durch den Umfang des Buches war es schwierig, den Roman zu lesen.

über einen Zeitraum gehen

adjetivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La película me gustó pero es un poco larga, dura casi tres horas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Der Film geht über einen Zeitraum von drei Stunden.

lang

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tengo una larga lista de problemas con la casa.
Ich habe eine lange Liste mit Hausreparaturen.

Bahn

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rod ist ein guter Schwimmer; er schafft 60 Bahnen in einer halben Stunde.

lang

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Me gusta llevar el cabello largo.
Ich mag mein Haar lang tragen.

lang

adjetivo (Phonetik:)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La palabra "tool" se pronuncia con una "u" larga.

lang

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El día me ha parecido tan largo que no veo la hora de llegar a casa.

Long-

adjetivo

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
El Pimms se sirve con limonada como trago largo.

Länge

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
¿Cuál es la longitud de esa mesa?
Welche Länge hat der Tisch dort?

lang

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tom escribió un largo artículo sobre su trabajo para un periódico local.
Tom schrieb einen langen Artikel über seine Arbeit für die örtliche Zeitung.

ellenlang

nombre masculino (grande, informal) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mi cabello es largo y se enreda fácilmente.

langatmig

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Verpiss dich

(Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
¡Largo! ¡No quiero volver a verte en mi césped!

Hau ab, Verschwinde

(antiguo) (umgangssprachlich)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

weit

adjetivo

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ella caminó una larga distancia esta mañana, casi diez kilómetros.
Heut Früh ist sie weit gelaufen - fast zehn Kilometer.

Bahn

nombre masculino (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Greg nadó un largo y salió del otro lado de la piscina.
Greg schwamm eine Bahn im Pool und stieg am anderen Ende aus dem Becken.

verlängert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
El presentador del programa de televisión le hizo una entrevista prolongada al escritor.
Die TV Show hatte mit dem Autor ein verlängertes Interview.

in die Länge gezogen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La extendida discusión duró una hora más de lo que debería haber durado.

Kscht

(informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
¡Oye, mapache, fuera! ¡Vete de aquí!

Hinfort mit dir

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

lang

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El discurso del catedrático fue tan prolongado que algunos estudiantes se durmieron.
Die Rede des Professors war so lang, dass einige Studenten einschliefen.

Kscht

(informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
¡No te frotes contra mis piernas mientras estoy cocinando! ¡Fuera!

Verpiss dich

(AR, UR)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Estoy ocupado ahora - ¡tómatelas!

Lento

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

wortreich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie.

hinschmeißen

verbo transitivo (AR, coloquial) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ale planea largar el trabajo cuando empiece su máster.

anfangen

verbo intransitivo (AR, coloquial)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Tengo pensado largar explicando a los reclutas lo que pueden esperar durante las siguientes semanas.

jemanden/etwas auf jemanden/etwas loslassen

Si vas a ese jardín, el dueño va a largarte su perro.

etwas hinblättern

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No puedo creer que pusimos 200 pesos para ver este espectáculo malísimo.

rüberwachsen lassen

(Slang)

Tienes el dinero que me debes, así que ¡suéltalo!

sich verplappern

(figurado)

Para la sorpresa de su madre, él soltó todos los detalles sobre su enfermedad.
Zum Schrecken seiner Mutter plauderte er alle Details ihrer Krankheit aus.

sich von verabschieden

(ugs, übertragen)

jmdn nicht mehr wählen

(ES)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Lo botaron a los dos días por inútil.

mit dem Geld rausrücken

(informal) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Stan finalmente soltó la plata que nos debía.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von larga in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.