Was bedeutet gerar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes gerar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von gerar in Portugiesisch.

Das Wort gerar in Portugiesisch bedeutet etwas entwickeln, zeugen, etwas erzeugen, zeugen, machen, etwas verursachen, wecken, legen, etwas bereiten, einbringen, zu führen, etwas schaffen, einbringen, abwerfen, etwas ausstoßen, sich vermehren, ein Kind zeugen, mit etwas anfangen, etwas umsetzen, hervorrufen, erzeugen, etwas produzieren, etwas auftreiben, verursachen, zeugen, Strom erzeugen, etwas verringern, machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes gerar

etwas entwickeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O programa gerava números aleatórios.
Das Programm entwickelte zufällige Zahlen.

zeugen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas erzeugen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

zeugen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
José gerou sete filhos e sete filhas.

machen

verbo transitivo (figurado) (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bebida alcoólica gera pecado.

etwas verursachen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Os tabloides estão gerando um rebuliço sobre a imigração.
Die Klatschepresse verursacht einen Wirbel um das Thema Immigration.

wecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O retrato de Lady Macbeth atraiu muitas acusações de misoginia.
Die Darstellung von Lady Macbeth hat Anschuldigungen von Frauenfeindlichkeit geweckt.

legen

(Eier)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Um sapo gera milhares de girinos por ano.
Ein Frosch vermehrt sich jedes Jahr mit tausenden von Kaulquappen.

etwas bereiten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Nosso novo sistema de computador gerou alguns problemas.
Unser neues Computersystem bereitet uns ein paar Probleme.

einbringen

(renda) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mein Online Grußkarten-Shop bringt mir monatlich 300 Pfund ein.

zu führen

(figurado, dar origem)

Esse romance campeão de vendas gerou um filme e um videogame.
Das Bestsellerbuch brachte einen Film und ein Videospiel hervor.

etwas schaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O tédio gera descontentamento, por isso nossa escola se esforça para desafiar os alunos em todas as matérias.
Langeweile schafft Unzufriedenheit, deswegen fordern wir die Studenten unserer Schule in jeder Richtung heraus.

einbringen

(lucro) (Profit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nosso negócio espera gerar lucro.

abwerfen

verbo transitivo (finanças) (Finanzwesen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ações estão gerando maiores dividendos.
Aktien werfen hohe Dividenden ab.

etwas ausstoßen

verbo transitivo (computação, resultado)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gere os resultados na impressora.

sich vermehren

verbo transitivo (figurado, procriar)

Aquele homem é desprezível. Pessoas como ele não deveriam ser autorizadas a gerar filhos.

ein Kind zeugen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit etwas anfangen

Ich bin so unsportlich, dass ich schon zu schwitzen angefangen habe, als ich die Straße runtergelaufen bin.

etwas umsetzen

(lucro) (Buchhaltung)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Das Unternehmen setzt jedes Jahr 3 Millionen Dollar um.

hervorrufen

(formal)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

erzeugen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas produzieren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas auftreiben

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Você vai conseguir entregar o dinheiro até o fim do mês?
Wirst du das Bargeld bis zum Ende des Monats auftreiben können?

verursachen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Isso cria (or: gera) um problema para você?
Verursacht das ein Problem für dich?

zeugen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Er zeugte sieben Kinder.

Strom erzeugen

locução verbal

Existem muitas maneiras alternativas de gerar eletricidade 'limpa', como a solar, eólica e hídrica.

etwas verringern

(economia)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

machen

expressão verbal (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eles esperam gerar receita de um milhão de dólares.
Sie erwarten über eine Millionen Dollar zu machen.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von gerar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.