Was bedeutet forte in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes forte in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von forte in Portugiesisch.

Das Wort forte in Portugiesisch bedeutet stark, solide, stark, stark, überzeugend, stark, stark, stark, stark, stark, Kraft-, stark, stark, muskulös, stoßend, strapazierfähig, Festung, Festung, Stärke, Garnison, forte, Fort, hart, stark, steif, forte, stählern, laut, stürmisch, ehrgeizig, Forte, stark, stark, riesen, fest, stark, stark, rau, stark, stark, stark, rege, prasselnd, stark, Stützpunkt, stark, stämmig, kräftig, gut beisammen, stark, wacker, voll, kräftig, stark, kräftig, anstrengend, Besonderheit, energisch, kernig, schwer, hart, kräftig, solide, überzeugend, entscheidend, stark, muskulös, ungetrübt, pragmatisch, starker Regen, fest, taff, wirkungsvoll, effektiv, stark, haut rein, scharf, Meerrettichbaum, Tresorraum, Ätzung, Vorteil, zu einen Schuss Alkohol hinzugeben, Radierer, Verkaufsargument, Grippe, Stärken, Stärke, Trampeltier, reinhauen, sich den Tod holen, starke Währung, Meerrettichsoße. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes forte

stark

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Arnold é um homem forte.
Arnold ist ein starker Mann.

solide

adjetivo (sólido)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A mesa tem uma construção forte.
Der Tisch ist solide gebaut.

stark

adjetivo (dos sentidos: intensidade)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aquela comida tem um cheiro forte.
Das Essen hatte einen starken Geruch.

stark

adjetivo (saudável)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eu tenho um sistema imunológico forte.
Ich habe ein starkes Immunsystem.

überzeugend

adjetivo (persuasivo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Você tem um argumento forte.
Du hast ein überzeugendes Argument.

stark

adjetivo (resoluto)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kim tem um desejo forte.
Kim hatte einen starken Willen.

stark

adjetivo (semelhança) (Ähnlichkeit)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah tem uma forte semelhança com a prima.

stark

adjetivo (com muito álcool) (Alkoholgehalt)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Essa bebida é forte.

stark

adjetivo (mercado) (Finanzwesen: Aktienmarkt)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Os mercados tiveram uma semana forte.

stark

adjetivo (ótica) (Brillengläser)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Você tem óculos fortes.

Kraft-

adjetivo (linguagem) (Sprache)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Este filme contém linguagem forte.

stark

adjetivo (leistungsfähig)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Lance é uma defensora forte.

stark

adjetivo (Akzent)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O taxista tem um sotaque marcado.

muskulös

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

stoßend

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

strapazierfähig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Festung

substantivo masculino (construção)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Havia um velho forte de madeira perto do rio.
Neben dem Fluss befand sich eine alte hölzerne Festung.

Festung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stärke

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Lidar bem com os inquilinos não é seu forte.

Garnison

(posto militar)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

forte

advérbio (Musik)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
A passagem é cantada suavemente na primeira vez e forte na segunda.

Fort

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

hart

adjetivo (Schlag: Kraft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele deu um golpe forte na cabeça do outro homem.
Sein Schlag traf ihn hart am Kopf.

stark

adjetivo (emocionalmente intenso)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O filme carregava uma mensagem forte.
Der Film enthielt eine starke Aussage.

steif

adjetivo (Wetter: Brise)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

forte

advérbio (música) (Musik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

stählern

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ele veio com uma desculpa forte para não participar da reunião.
Er kam mit einer stählernen Entschuldigung um die Ecke, wieso er nicht am Meeting teilgenommen hatte.

laut

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O acidente de carro fez um forte estrondo.
Die Maschine explodierte mit einem lauten Knall und einer Rauchwolke.

stürmisch

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A chuva forte encharcou Dan em poucos minutos.
Der stürmische Regen durchnässte Dan in wenigen Minuten.

ehrgeizig

(teimoso)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Forte

substantivo masculino (música, passagem tocada mais forte) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

stark

(Sprachwissenschaft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tim era de Yorkshire e falava com um sotaque forte.
Tim kam von Yorkshire und sprach mit einem starken Akzent.

stark

adjetivo (estratégia)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

riesen

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Eu fico com uma emoção muito forte quando vejo futebol ao vivo.
Es ist immer riesen spannend, wenn ich mir Fußball live ansehe.

fest

adjetivo (moeda) (Währung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Você precisará de moeda forte para pagar isto.

stark

adjetivo (ventos)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Os ventos fortes sopravam sobre a barraca.

stark

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A mistura neste combustível é muito forte.

rau

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ela deu um tapa forte no bumbum da criança.
Sie gab dem Kind einen rauen Klaps auf den Hintern.

stark

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ela tem um forte interesse por política.

stark

adjetivo (Wind)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Um vento forte estava soprando lá fora, balançando os galhos das árvores.

stark

adjetivo (Alkoholgehalt)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
"Preciso de uma bebida forte", disse Daphne quando viu que tinha ganho na loteria.

rege

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

prasselnd

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ela estava em uma porta, se abrigando da chuva forte.

stark

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anchovas enlatadas têm um sabor salgado e forte.

Stützpunkt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

stark

adjetivo (que tem força)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Os tubarões têm mandíbulas fortes.
Haie haben einen sehr starken Kiefer.

stämmig

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kräftig

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gut beisammen

adjetivo

stark

adjetivo (pessoa)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wacker

adjetivo (pessoa: robusta)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dieser Aufstieg ist nur was für wackere Seelen, die in guter Verfassung sind.

voll

(música) (Musik: Klang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O compositor usa muitos violinos para obter um som forte.

kräftig

adjetivo (som) (Klang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O baixo tem um som forte.

stark, kräftig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O poderoso leão desprezou o gnu.
Der starke (or: kräftige) Löwe fing ein Gnu.

anstrengend

(BRA)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Besonderheit

(aquilo que alguém excele)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

energisch

(BRA, vigoroso)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kernig

(vinho)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Este é um vinho encorpado, cheio de sabores marcantes.
Das ist ein kräftiger Rotwein mit vielen starken Aromen.

schwer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A morte dela foi um grande golpe para ele.
Ihr Tod hat ihn schwer getroffen.

hart

(fonética) (Betonung)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Você deve pronunciar esta palavra com um "c" forte, não fraco.

kräftig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

solide

(financeiramente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Essa é uma companhia sólida, você não deve ter preocupações ao investir nela.

überzeugend, entscheidend

adjetivo (pessoa, fala)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Sie brachte ein überzeugendes (od: entscheidendes) Argument hervor, um das aktuelle Gesetz zu ändern.

stark

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

muskulös

adjetivo (pessoa)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Er behält seine muskulöse Statur bei, indem er jeden Tag trainiert.

ungetrübt

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

pragmatisch

adjetivo (mentalmente forte)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

starker Regen

fest

adjetivo (seguro)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Certifique-se de que o nó esteja firme.
Versichere dich, dass der Knoten richtig fest ist.

taff

(informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
O jogador de futebol era tão robusto (or: forte) que ele jogou com uma costela quebrada.
Der Fußballspieler war so taff, dass er sogar mit einer gebrochenen Rippe spielte.

wirkungsvoll, effektiv

(ação: efetiva)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ihr effektiver (od: wirkungsvoller) Angriff während der zweiten Hälfte führte zum Sieg.

stark

adjetivo (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

haut rein

adjetivo (Slang, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

scharf

adjetivo (mordaz, crítico) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Meerrettichbaum

substantivo feminino (Botanik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Meerrettichbäume wachsen sehr gut, sogar bei sehr kühlem Klima.

Tresorraum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O gerente do banco abriu o cofre.
Der Bankdirektor schloss den Tresorraum auf.

Ätzung

substantivo feminino (arte: uso em metal) (Kunst)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Vorteil

(übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível.
Es ist immer von Vorteil, eine flexible Herangehensweise an den Tag zu legen.

zu einen Schuss Alkohol hinzugeben

(BRA, gíria)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Peter ficou muito bêbado quando algum idiota batizou sua bebida.
Peter wurde sehr betrunken, als so ein Idiot einen Schuss Alkohol seinem Getränk hinzugab.

Radierer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Verkaufsargument

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Grippe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stärken

substantivo masculino

Stärke

(qualidade)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Trampeltier

substantivo masculino e feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

reinhauen

expressão verbal (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

sich den Tod holen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

starke Währung

substantivo feminino

Meerrettichsoße

locução adjetiva (Gastronomie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Das Steak wurde mit einer schmackhaften Meerrettichsoße serviert.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von forte in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.