Was bedeutet devil in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes devil in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von devil in Englisch.
Das Wort devil in Englisch bedeutet Teufel, Teufel, Teufel, Schlitzohr, wütend machen, scharf würzen, Zum Teufel, Herausforderung, Teufels-, schlimm, Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach, draufgängerisch, Advokat des Teufels, Pille, Was zum Teufel, was um alles in der Welt, was zum Teufel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes devil
Teufelnoun (evil supernatural being) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Hell is supposed to be full of devils. Die Hölle soll voller Teufel sein. |
Teufelnoun (often capitalized (religion: evil being, Satan) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The preacher warned his congregation not to allow the Devil to tempt them. Der Prediger warnte seine Gemeinde, sich nicht vom Teufel verführen zu lassen. |
Teufelnoun (figurative (evil person) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The dictator was a devil to his people. Der Diktator war ein Teufel zu seinen Leuten. |
Schlitzohrnoun (figurative, informal (mischievous person) (Clevere Person) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Those devils poured a bucket of water over me! Diese Schlitzohren haben einen Eimer Wasser über mich geschüttet. |
wütend machentransitive verb (mainly US (annoy, harass) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The journalists kept devilling the politician. Die Journalisten machten den Politiker weiter wütend. |
scharf würzentransitive verb (food: prepare with spices) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I'm devilling an egg for lunch. Ich würze ein Ei scharf fürs Mittagessen. |
Zum Teufelinterjection (emphatic expletive, mild oath) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) The devil, he will; I'm putting a stop to it right now. Who the devil told you that? Das wird er nicht, zum Teufel; ich werde dem jetzt ein Ende setzen. Wer zum Teufel hat dir das erzählt? |
Herausforderungnoun (figurative, informal ([sth] difficult, resistant) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) This job is a devil, but it's interesting. Dieser Job ist eine Herausforderung, aber er ist interessant. |
Teufels-noun (figurative, informal ([sth] difficult, unpleasant) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) My family has had a devil of a time this past year. Das letzte Jahr war für meine Familie echt eine schreckliche (or: schlimme) Zeit. |
schlimmnoun (figurative, informal ([sth] bad) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) That's a devil of a bruise you've got there; what happened? |
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dachexpression (figurative ([sth] bad is better than the unknown) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
draufgängerischadjective (informal (person, approach: reckless) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Advokat des Teufelsnoun (figurative (argues for [sth] unpopular) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Can I play devil's advocate, and ask you a question? |
Pillenoun (US, slang (capsule of drug) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Was zum Teufelinterjection (slang (disbelief, incomprehension) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) |
was um alles in der Weltpronoun (slang (incomprehension) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I don't know what the heck is taking him so long. |
was zum Teufelexpression (slang (what) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) What the heck is going on here? |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von devil in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von devil
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.