Was bedeutet concordar in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes concordar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von concordar in Portugiesisch.
Das Wort concordar in Portugiesisch bedeutet denken, übereinstimmen, zustimmen, etwas zustimmen, einwilligen zu tun, zustimmen, sich einigen, unterzeichnen, unterschreiben, zusagen, zustimmen, zustimmen, schriftlich zustimmen, einer Meinung sein, einverstanden sein, abschließen, mit allem einverstanden sein, sich darauf einigen, dass man sich nicht einigen kann, jmdm/ seine Stimme geben, einverstanden sein, mit übereinstimmen, mit etwas einverstanden sein, jemandem zustimmen, etwas zustimmen, mit einverstanden sein, bei /jmdm mitmachen, sich mit jmdm auf einigen, sich einig sein, dass, übereinstimmen, mit einverstanden sein, mit kongruieren, zustimmen, sich auf etwas einigen, jemandem zustimmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes concordar
denken
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Acho que deveríamos partir; você concorda? Ich glaube, wir sollten gehen - was denkst du? |
übereinstimmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
zustimmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Vamos esperar Peter concordar antes de ativar o plano. |
etwas zustimmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Lucy concordou com o plano, mas depois mudou de ideia. |
einwilligen zu tunverbo transitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Sie sagte, sie hätte niemals eingewilligt, den Mann zu heiraten. |
zustimmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
sich einigen(chegar a um entendimento) De acordo com os termos do divórcio, precisamos concordar perante o juiz. Was die Scheidung betrifft, müssen wir uns bezüglich des Vergleichs vor einem Gericht einigen. |
unterzeichnen, unterschreibenverbo transitivo (Vertrag) (Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.) Ele finalmente concordou depois de deliberar por algumas semanas. |
zusagen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Pedi-lhe que viesse à festa, e ele concordou. Ich habe ihn zur Party eingeladen und er hat zugesagt. |
zustimmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ela nunca consentirá a ideia de fumar em restaurantes. Leslie wird der Idee in Restaurants rauchen zu dürfen nie zustimmen. |
zustimmen(figurativo) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
schriftlich zustimmen
Mais de 120 pacientes consentiram com o estudo clínico. Mehr als 120 Patienten haben den medizinischen Tests schriftlich zugestimmt. |
einer Meinung sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Nem sempre estamos de acordo. Wir sind nicht immer einer Meinung. |
einverstanden sein(concordar, consentir) Depois de uma longa discussão com minha filha, finalmente concordei e a deixei fazer o que queria. |
abschließen(acordo) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Os dois lados chegaram a um acordo. Die beiden Parteien schlossen einen Vertrag ab. |
mit allem einverstanden seinexpressão (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich darauf einigen, dass man sich nicht einigen kann
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdm/ seine Stimme gebenlocução verbal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
einverstanden seinlocução verbal |
mit übereinstimmen
O discurso dele concordou com (or: harmonizou com) minhas próprias opiniões. |
mit etwas einverstanden seinlocução verbal (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemandem zustimmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Pedi a opinião da Jane, e ela concordou comigo. Ich habe Jane nach ihrer Meinung gefragt und sie stimmte mir zu. |
etwas zustimmen(formal) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
mit einverstanden sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
bei /jmdm mitmachen
Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry. Rachel macht bei Harrys Vorschlag gerne mit. |
sich mit jmdm auf einigen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Nós todos concordamos com o Jack sobre a cor das novas cadeiras. Wie haben uns alle mit Jack auf die Farbe der neuen Stühle geeinigt. |
sich einig sein, dass
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Todos os alunos concordam que ela é uma boa professora. Alle Schüler sind sich einig, dass sie eine gute Lehrerin ist. |
übereinstimmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) O comitê entrou em acordo para aprovar o plano. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Das Komitee stimmte überein, den Plan zu genehmigen. |
mit einverstanden sein
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Brian concordou em participar de uma bicicletada patrocinada beneficente. Brian war damit einverstanden, am Fahrradrennen für wohltätige Zwecke mitzumachen. |
mit kongruieren(Sprachwissenschaft) Em francês, o adjetivo deve concordar com o substantivo. Im Französischen muss das Adjektiv mit dem Nomen kongruieren. |
zustimmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ambas as partes concordaram com uma trégua. Beide Seiten stimmten einem Waffenstillstand zu. |
sich auf etwas einigen
Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado. Die zwei Männer einigten sich auf einen Preis für den Gebrauchtwagen. |
jemandem zustimmen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von concordar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von concordar
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.