Was bedeutet compromisso in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes compromisso in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von compromisso in Portugiesisch.

Das Wort compromisso in Portugiesisch bedeutet Zusage, Engagement, Versprechen, Hingabe, Bürgschaft, Termin, Verpflichtung, vor Gericht zu erscheinen, Verpflichtung, Zwang, Zusicherung, Kompromiss, Ehrenwort, Termin, Pflicht, Verlobung, frühere Zusage, früherer Termin, ohne Verpflichtungen, die Verantwortung für etwas übernehmen, sich erneut verpflichten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes compromisso

Zusage

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A empresa pediu o compromisso de Mark em permanecer no cargo por mais um ano.
Die Firma bat um Mark's Zusage, noch mindestens ein weiteres Jahr die Stelle zu besetzen.

Engagement

substantivo masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A banda tem um compromisso para sexta-feira à noite.
Die Band hat für Freitagabend ein Engagement.

Versprechen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Dan cumpriu a promessa de ser mais solícito com seus pais.
Dan hielt sein Versprechen und stand seinen Eltern hilfreicher zur Seite.

Hingabe

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sua grande dedicação aos direitos da mulher a fazia determinada a continuar.
Ihre Hingabe gegenüber den Frauenrechten bewegte sie dazu, weiter zu machen.

Bürgschaft

(financeira) (Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Como os pais de Kate foram fiadores do empréstimo dela, eles compartilharam a responsabilidade pelo aluguel dela.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Durch das Mitunterzeichnen von Kates Mitvertrag übernahmen die Eltern eine Bürgschaft.

Termin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Tenho um compromisso no consultório médico às 10:00.
Ich habe um 10 Uhr einen Termin beim Arzt.

Verpflichtung, vor Gericht zu erscheinen

substantivo masculino (Jur:) (Rechtsw)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Verpflichtung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Eu gostaria de ver você enquanto estiver em Paris, embora tenha uma série de outros compromissos.
Ich würde dich in Paris gerne treffen, habe aber auch einige andere Verpflichtungen.

Zwang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Experimente nosso produto sem compromisso de comprar.
Testen Sie unser Produkt ohne Verpflichtung zum Kauf.

Zusicherung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Der Maurer gab seine Zusicherung, das Projekt bis Monatsende fertig zu haben.

Kompromiss

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ehrenwort

substantivo masculino (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Minha palavra é meu compromisso.
Mein Wort ist ein Ehrenwort.

Termin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pflicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mary sente obrigação de ajudar Peter com seus problemas.
Mary verspürt die Pflicht Peter bei seinen Problemen zu helfen.

Verlobung

(figurado)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

frühere Zusage

(compromisso anterior, algo já agendado)

früherer Termin

(reunião ou evento já agendado)

ohne Verpflichtungen

die Verantwortung für etwas übernehmen

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich erneut verpflichten

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von compromisso in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.