Was bedeutet backing in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes backing in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von backing in Englisch.

Das Wort backing in Englisch bedeutet Unterstützung, Förderhilfe, Hintergrund-, Verstärkung, rückdrehend, Rücken, Rückseite, hinterer Bereich von etwas, zurück, zurücksetzen, etwas zurücksetzen, Hinter-, tief, hinten, alt, Rück-, Rück-, zurück, Rückseite, hintere Bereich, Rückseite, Rückseite, etwas untermauern, auf etwas/jemanden setzen, hinter liegen, jemanden begleiten, etwas hinterlegen, jemanden unterstützen, Background-Sänger, Backgroundsänger, ein Backup machen, Rückwärtsfahren, Aufstauen, Hintergrundgesang. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes backing

Unterstützung

noun (moral, intellectual support)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The anti-gun group has the backing of thousands of people in the city.

Förderhilfe

noun (financial support)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Our play has the backing of the richest man in town.

Hintergrund-

noun (musical backup)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Cheryl did the backing for that album.

Verstärkung

noun (supporting layer, lining)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The backing of this quilt is made from organic cotton.

rückdrehend

adjective (wind direction)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Backing winds shift counterclockwise, and are the opposite of veering winds.

Rücken

noun (body: spine)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He hurt his back playing tennis.
Er hat sich seinen Rücken beim Tennisspielen verletzt.

Rückseite

noun (reverse side)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Please read the text on the back of the paper.
Bitte lesen Sie den Text auf der Rückseite des Dokuments.

hinterer Bereich von etwas

noun (rear)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I can sit in the back of the car and you can sit in the front.
Ich kann hinten im Auto sitzen und du vorne.

zurück

adverb (returning)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
After the picnic, they walked back to the car and drove home.
Nach dem Picknick gingen sie zurück zum Auto und fuhren heim.

zurücksetzen

intransitive verb (move backward)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He backed into the parking space.
Er setzte in den Parkplatz zurück.

etwas zurücksetzen

transitive verb (move in reverse)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He backed the car down the driveway ... right into a lamppost.
Er setzte das Auto in der Einfahrt zurück...genau in einen Laternenpfahl.

Hinter-

adjective (last, final)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The back pages of the magazine are devoted to advertisements.

tief

adjective (remote)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
They're going to camp out in the back woods.

hinten

adjective (at the rear)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
How many passengers will fit on your back seat?

alt

adjective (of the past)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I would like to buy a back copy of the magazine.

Rück-

adjective (in arrears)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
She received back pay to make up for the accounting error.

Rück-

adjective (going back)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
His back pass led to the goal that won the match.

zurück

adverb (in return)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
She gave back the book.

Rückseite

noun (reverse side: body part)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
She wrote his telephone number on the back of her hand.

hintere Bereich

noun (rear)

We hired a van and put the boxes in the back.

Rückseite

noun (part of [sth] covering the back)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The company's logo will appear on the shirt back.

Rückseite

noun (reverse side: chair)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He placed his hands on the back of the chair.

etwas untermauern

transitive verb (support [sth]) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
You should back your argument with facts.

auf etwas/jemanden setzen

transitive verb (wager on)

Which horse should we back?

hinter liegen

transitive verb (form background of)

The field is backed by a row of trees.

jemanden begleiten

transitive verb (informal (music: accompany)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They're going to back Bob Dylan on his next tour.

etwas hinterlegen

transitive verb (mount)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
She backed the photo with grey card.

jemanden unterstützen

transitive verb (support [sb])

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
I back this candidate for mayor.

Background-Sänger, Backgroundsänger

noun (person: sings backup)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

ein Backup machen

noun (computing: making copies)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The software performs the backing up of data.

Rückwärtsfahren

noun (vehicle: reversing)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The reverse lights warn people of the backing up of the vehicle.

Aufstauen

noun (water: collecting)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The backing up of water in the lake caused the flood.

Hintergrundgesang

plural noun (singing: supports main vocalist)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The singer was drowned out by the backing vocals.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von backing in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.