Was bedeutet área in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes área in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von área in Portugiesisch.

Das Wort área in Portugiesisch bedeutet Fläche, Gebiet, Fläche, Fläche, Fachrichtung, Gelände, Gegend, Hof, Fachgebiet, Fläche, Bereich, Bereich, Freihandelszone, Niederlassung, Gegend, Bereich, Stelle, Fleckchen von, Gebiet, ländliche Gegend, sozialer Brennpunkt, Arbeitsbereich, Buschland, Kerngebiet, Reservat, Soft-Play-, Softplay-, abgeteilt, nach draußen, Campingplatz, Arbeitsplatz, bombadiertes Grundstück, Spülküche, Reservoir, Außenbezirk, Blocksiedlung, ärmere Gegend, Golfübungsplatz, Hauptfach, Ballungsraum, Großraum, Waschküche, No-Go-Area, Spielfeld, Kriegsgebiet, Baustelle, Umland, Fußgängerzone, Eislaufbahn, lange Reichweite, Spielplatz, Lebensraum, Grauzone, Kellerraum, Trockenschrank, Studienfach, Feuerungsraum, Foyer, Aufschlagfeld, großflächig suchen, eine Fußgängerzone aus etwas machen, kein Anschluss, Benutzeroberfläche, Zwischenablage, privater Bereich, Grab, gefährlicher Bereich, Rollschuhbahn, Anlage, Vorstadtbewohner, Bullpen, Haltebucht, Stadtrand, Ankunftsbereich, Marktgebiet, Einzugsgebiet, Desktop-, Fachrichtung, Rampe, Feld des Schlagmnans, Tief, die Linie, Umzäunung, Schmalblättriges Weidenröschen, Buschland, Fachgebiet, Unfallschwerpunkt, Marsch, Mersch, Zone, in einem Restaurant essen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes área

Fläche

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Havia uma quadra de tênis numa área do gramado atrás da casa.
Auf einer Fläche des Rasens, hinter dem Haus, war ein Tennisplatz.

Gebiet

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Havia uma área florestal ao longo do rio.
Am Rande des Flusses, war ein Wald-Gebiet.

Fläche

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Há parques e outras áreas verdes convencionais em torno da cidade.
In der Umgebung der Stadt sind Parkanlagen und weitere Grünflächen.

Fläche

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Duzentos metros quadrados é a área do nosso apartamento.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Die Fläche des Blumenbeets, war dreißig Quadratfuß.

Fachrichtung

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Os estudos dela eram na área de línguas indo-europeias.
Ihre Fachrichtung im Studium waren indogermanische Sprachen.

Gelände

substantivo feminino (terreno)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A área estava cheia de pedreiros e carpinteiros.
Das Gelände war voll beschäftigter Maurer und Handwerker.

Gegend

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nossa casa está em uma boa área.

Hof

substantivo feminino (vage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A casa georgiana tem grades de ferro forjado ao redor da área.

Fachgebiet

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sou advogado, mas direitos civis não estão no meu escopo.
Ich bin Anwalt, aber Zivilrecht ist nicht mein Fachgebiet.

Fläche

substantivo feminino (quantidade de terra)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bereich

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O pesquisador atua na área do existencialismo francês.
Der Forscher arbeitet im Bereich des französischen Existenzialismus.

Bereich

substantivo feminino (acadêmico)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Acadêmicos costumam ficar em suas próprias áreas, mas muitos agora adotam uma abordagem mais interdisciplinar.

Freihandelszone

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Niederlassung

(Industrie, Handel)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O setor administrativo pode responder a perguntas sobre prazos de documentação.
Die verwaltende Niederlassung kann Fragen über Dokumentabgabentermine beantworten.

Gegend

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Durante a busca, precisamos cobrir todo o terreno - a área inteira.
Wir müssen bei der Suche die gesamte Gegend abdecken.

Bereich

(figurado)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stelle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tim e Nicola fizeram um piquenique num lugar lindo.

Fleckchen von

(pequeno pedaço de terra)

Há um pedaço de grama entre o canteiro de flores e o canteiro de legumes.
Zwischen dem Blumenbeet und Gemüsegarten ist ein Fleckchen Gras.

Gebiet

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O campo de Ned é a astrofísica.
Neds Gebiet ist die Astrophysik.

ländliche Gegend

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Francisca preferia a quietude do interior ao agito da cidade.
Frances zog die Ruhe der ländlichen Gegenden der städtischen Aufregung vor.

sozialer Brennpunkt

(área urbana pobre) (formell)

Arbeitsbereich

(de trabalho)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Buschland

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kerngebiet

(área importante)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Reservat

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Muitas variedades de libélulas habitam esta reserva.

Soft-Play-, Softplay-

locução adjetiva (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

abgeteilt

expressão (Räumlichkeit)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

nach draußen

(Richtung)

Campingplatz

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Arbeitsplatz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

bombadiertes Grundstück

Spülküche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Reservoir

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Außenbezirk

expressão

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Blocksiedlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ärmere Gegend

Golfübungsplatz

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hauptfach

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ballungsraum, Großraum

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Waschküche

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A cozinha é um pouco pequena, mas pelo menos há uma área de serviço.
Die Küche ist etwas klein, doch zumindest gibt es eine Waschküche.

No-Go-Area

(área perigosa) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Spielfeld

(futebol, terreno para a prática de esportes)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Die Kinder nutzten das Spielfeld für Fußball, Rugby und Hockey,

Kriegsgebiet

(área afetada por combate)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Baustelle

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jeder muss sich erst im Büro melden, bevor er die Baustelle betritt.

Umland

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fußgängerzone

substantivo feminino (área onde o tráfego é proibido)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Eislaufbahn

(arena para patins no gelo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

lange Reichweite

Mit diesem elektronischen Chip kann man Tiere über eine lange Reichweite verfolgen.

Spielplatz

(área designada para as crianças brincarem) (draußen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lebensraum

substantivo feminino (construção)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Grauzone

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A história britânica do século XVIII é uma área cinzenta para mim.

Kellerraum

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Trockenschrank

substantivo feminino (local de secagem de roupas)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Studienfach

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Feuerungsraum

(Náutica) (Naut)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Foyer

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Aufschlagfeld

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

großflächig suchen

eine Fußgängerzone aus etwas machen

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

kein Anschluss

expressão (telefone)

Benutzeroberfläche

(Computer)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zwischenablage

(computação: memória)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Copie o texto selecionado à área de transferência com o comando "CTRL + C".
Kopiere den ausgewählten Text mit CTRL in die Zwischenablage.

privater Bereich

substantivo feminino

Grab

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

gefährlicher Bereich

(área de entrada proibida)

Rollschuhbahn

(arena para patins do tipo "rollerblade")

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Anlage

(para espectadores)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Os espectadores assistiram a corrida da área cercada.
Die Zuschauer schauten dem Rennen von der Anlage zu.

Vorstadtbewohner

substantivo feminino (BRA)

Bullpen

substantivo feminino (beisebol) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Haltebucht

(local de parada em estradas)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Stadtrand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ankunftsbereich

(aeroporto)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ela está chegando, por isso siga as placas para a área de desembarque.
Sie landet, also folgen Sie bitte den Schildern zum Ankunftsbereich.

Marktgebiet

(figurado)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A área de atividade da empresa na Europa aumentou para 20 países.
Das Marktgebiet der Firma hat sich auf 20 Länder erweitert.

Einzugsgebiet

(geografia)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Desktop-

(Computer)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

Fachrichtung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Acadêmicos vão a conferências para encontrar outras pessoas que trabalham na mesma disciplina e ouvir a respeito dos seus trabalhos.
Akademiker gehen auf Konferenzen, um andere zu treffen, die in der gleichen Fachrichtung arbeiten, und über ihre Arbeit zu erfahren.

Rampe

substantivo feminino (área larga e pavimentada)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sean virou o carro na área de manobra no fim da pista.
Sean wendete das Auto auf der Rampe am Ende der Auffahrt.

Feld des Schlagmnans

substantivo feminino (baseball)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Casey entrou na área do rebatedor.

Tief

substantivo feminino (meteorologia: depressão) (Wetter)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Há uma área de baixa pressão sobre o Atlântico, causando tempestades.

die Linie

(esporte: hóquei, lacrosse) (Sport)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Umzäunung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schmalblättriges Weidenröschen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Buschland

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A maior parte do terreno tinha sido limpa para os grãos, mas ainda havia uma área de madeira derrubada aqui e lá para o inverno.

Fachgebiet

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Unfallschwerpunkt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Marsch, Mersch

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Zone

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O jogador permaneceu na área restrita por mais de três segundos, até que o árbitro sinalizou uma violação.

in einem Restaurant essen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von área in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.