Was bedeutet apagado in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes apagado in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von apagado in Spanisch.
Das Wort apagado in Spanisch bedeutet ruhig, aus, aus, eintönig, farblos, glanzlos, wie ausgestorben, leise, Stillegung, matt, langweilig, schlecht, dezent, getrübt, aus, aus, aus, dunkler werdend, geschwächt, dunkel, aus, aus, etwas ausmachen, etwas ausmachen, runterfahren, etwas ausmachen, etwas auspusten, etwas auspusten, etwas ausdrücken, ersticken, etwas ausmachen, herunterfahren, ersticken, etwas ausmachen, runterfahren, ausmachen, jmdm nehmen, auspusten, etwas dämpfen, ausmachen, ausschalten, löschen, runterfahren, etwas runterfahren, anhalten, etwas ausmachen, löschen, löschen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes apagado
ruhig(figurado) (Person) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Carol se sentía apagada tras la discusión con su marido. Carol war nach der Auseinandersetzung mit ihrem Mann ruhig. |
ausadjetivo (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Él no podía ver bien porque la luz estaba apagada. Er konnte nicht gut sehen, denn das Licht war aus. |
ausadjetivo (botón de apagar) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Presiona el botón de "apagado" para detener la máquina. |
eintönig, farblosadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La chica joven llevaba ropa apagada. |
glanzlos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Este diamante de baja calidad tiene una superficie apagada. |
wie ausgestorben
El apagado grupo de gente observó el espectáculo en silencio. |
leise(voz) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El orador habló con un tono apagado. |
Stillegungnombre masculino (Prozesse) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) El apagado de este ordenador lleva una eternidad. |
matt(Farbe) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El apagado traje marrón la hacía lucir con más edad de la que tenía. Der matte braune Anzug laß sie älter aussehen, als sie ist. |
langweilig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El actor fue criticado por su interpretación apagada. |
schlecht(ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
dezent
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El amarillo en esta pintura es apagado. |
getrübt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
ausadjetivo (nicht an) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Las luces están apagadas. Die Lichter sind aus. |
ausadjetivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Asegúrate de que el fuego está apagado antes de irte a dormir. Vergewissere dich, dass das Feuer aus ist bevor du schlafen gehst. |
aus(Glühbirne) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
dunkler werdend
La tenue luz hacía difícil establecer el campamento en la montaña. |
geschwächt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
dunkel
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ausadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El fuego parece estar apagado. |
ausverbo transitivo (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Él apagó la estufa cuando terminó de cocinar. Nach dem Kochen stellte sie den Ofen aus. |
etwas ausmachenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Siempre apago las luces cuando salgo de casa. Immer wenn ich aus dem Haus gehe, mach ich die Lichter aus. |
etwas ausmachen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Antes de irme a dormir apago la TV. Bevor ich ins Bett gehe, mache ich den Fernseher aus. |
runterfahrenverbo transitivo (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Antes de salir de la oficina, siempre apago mi computadora. |
etwas ausmachenverbo transitivo (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) ¡Rápido, alguien apague el fuego! Schnell! Macht jemand bitte das Feuer aus! |
etwas auspusten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Asegúrate de dejar apagadas las velas antes de ir a acostarte; podrían provocar un incendio. |
etwas auspustenverbo transitivo (soplando) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ella apagó las velas en su torta de cumpleaños. Sie pustete die Kerzen auf ihrem Geburtstagskuchen aus. |
etwas ausdrückenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Apagó la colilla en el cenicero. |
ersticken(fuego) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas ausmachenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
herunterfahrenverbo transitivo (Computer) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Asegúrate de apagarla antes de salir de la oficina. |
ersticken(fuego) (Feuer) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Peter cogió una toalla para apagar las llamas cuando la freidora empezó a arder. Als die Fritteuse Feuer fing, erstickte Peter die Flammen mit einem Handtuch. |
etwas ausmachenverbo transitivo (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Apagué las luces, y en cuestión de minutos estaba profundamente dormido. Ich machte das Licht aus und war kurz danach eingeschlafen. |
runterfahren(informell) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
ausmachenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Apaga el motor. Estaremos aquí por un rato. Mach den Motor aus. Wir werden hier eine Weile stehen. |
jmdm nehmen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Un mal profesor apagó el interés de Hillary en la escritura creativa. Ein schlechter Lehrer nahm Hillary das Interesse am kreativem Schreiben. |
auspustenverbo transitivo (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Asegúrate de apagar las velas antes de salir de tu casa. |
etwas dämpfen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Las paredes en la sala de ensayo tienen aislamiento extra para apagar el sonido. Die Wände des Übungsraums haben ein zusätzliche Isolierung um den Schall zu dämpfen. |
ausmachenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ana dejó el libro y apagó la luz del velador. Anna legte ihr Buch beiseite und machte die Nachttischlampe aus. |
ausschalten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Agatha apagó la música para que todo el mundo pudiese escuchar lo que Oliver tenía que decir. Agatha schaltete die Musik aus, damit alle hören konnten, was Oliver zu sagen hatte. |
löschen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Los habitantes del pueblo trabajaron juntos para apagar las llamas que salían del granero. |
runterfahrenverbo transitivo (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas runterfahrenverbo transitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Para apagar la computadora correctamente, no uses solamente el botón de "power". |
anhalten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Apaga la máquina antes de tratar de repararla. |
etwas ausmachenverbo transitivo (detener un aparato, interrumpir) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Apaga la música. Necesitamos hablar un rato. |
löschen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Extingan completamente todas las fogatas antes de abandonar el campamento. Löschen Sie bitte sorgfältig alle Feuer, bevor sie das Camp verlassen. |
löschen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Victoria entró con un balde de agua para extinguir el fuego. Victoria eilte mit einem Eimer Wasser herein und löschte die Flammen. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von apagado in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von apagado
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.