Co znamená ven v Španělština?

Jaký je význam slova ven v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ven v Španělština.

Slovo ven v Španělština znamená jít, prodávat se v, nastat, jet, sálat, přijet, objevit se, objevit se, ukázat se, stavit se, zastavit se, postoupit vpřed, stavit se, zastavit se, zaskočit, tam, přiběhnout, lézt na, přidat se, postupovat, zahlédnout, vidět, vidět, sledovat, pozorovat, vidět, vidět, sledovat, vidět, pokládat, považovat, , shlédnout, rozumět, chápat, rozumět, dorovnání sázky, zjistit, přesvědčit se, vidět, podívat se, dorovnat sázku, rozumět, chápat, přijmout, mít za sebou, vidět, považovat, zachytit, zaregistrovat, prohlédnout si, pozorovat, sledovat, prozkoumat, vidět, spatřit, dívat se, probírat, přijmout, stát se, být po, nastávající, následovat, přijít na svět, , vedlejší, a tak to má být, zadarmo, následovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ven

jít

(moverse hacia uno) (k mluvčímu)

Ven aquí y lee esto.
Pojď sem a přečti si to.

prodávat se v

verbo intransitivo (typ balení)

La crema de afeitar viene en lata.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tyto plechovky s pivem se prodávají po šesti.

nastat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El otoño viene antes que el invierno en las estaciones del año.

jet

(dosahovat)

La línea de autobuses no llega tan lejos.
Ta autobusová linka nejede tak daleko.

sálat

(formal)

El mal olor provenía del basurero municipal.

přijet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ayer llegué de Chicago.

objevit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La lluvia apareció (or: vino) de la nada.

objevit se, ukázat se

Dijo que haría todo lo posible para venir, pero que probablemente llegaría tarde.

stavit se, zastavit se

(navštívit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vienes más tarde, podemos hacer los deberes juntos.

postoupit vpřed

(pokrok)

Mi proyecto de historia viene bien.

stavit se, zastavit se, zaskočit

(na návštěvu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ven esta tarde y miramos juntos una película.

tam

verbo intransitivo (jinam, než sem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Te vienes al pub con nosotros?
Jdeš tam do té hospody s námi?

přiběhnout

verbo intransitivo (orden, perro)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le ordenó a su perro que venga.
Rozkázala svému psovi, aby přiběhl.

lézt na

(přen.: nemoc v prvotní fázi)

Megan está estornudando mucho hoy, creo que se viene un resfrío.
Megan dnes hodně popotahuje, asi na ní leze rýma.

přidat se

(k někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi hermano pequeño siempre quería sumarse.

postupovat

¿Cómo vas?

zahlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

vidět

verbo transitivo

No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Nic nevidím. Můžeš rozsvítit světlo?

vidět

verbo transitivo

¿Has visto su última película?
Viděl jsi její poslední film?

sledovat, pozorovat

Vio la pelea en el parque.
Sledoval (or: pozoroval) boj v parku.

vidět

verbo transitivo

No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

vidět

¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Už jsi někdy viděl tak velkou knihu?

sledovat

(pořad v TV)

No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

vidět

verbo transitivo (hodnotit)

Yo veo la situación de manera diferente.
Vidím tu situaci jinak.

pokládat, považovat

Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Mnoho lidí pokládá tetování za něco špatného.

verbo transitivo

¡Te veo esta noche!

shlédnout

verbo transitivo (video apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
Milion lidí shlédl klip s mluvící kočkou.

rozumět, chápat

Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Chápu, co říkáte, ale stále nesouhlasím.

rozumět

Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Rozumím (or: chápu, or: aha). Tak proto jste nebyli doma.

dorovnání sázky

expresión (naipes, coloquial) (poker)

Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

zjistit, přesvědčit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

vidět

Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

podívat se

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?
Tak se na to podívejme, co potřebujeme udělat dál?

dorovnat sázku

verbo transitivo (v pokeru)

Veo tus diez y subo otros diez.

rozumět, chápat

verbo transitivo

Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!
Ano, úplně to vidím. To je ale skvělý plán!

přijmout

verbo transitivo (sázku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Veo tus cien, y subo cien más.

mít za sebou

verbo transitivo

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Este bote ha visto mejores tiempos.

vidět

Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

považovat

Veo sospechosa esa idea.

zachytit, zaregistrovat

(TV) (zprávu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Viste las noticias anoche?

prohlédnout si

(nemovitost ke koupi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

pozorovat, sledovat

Observé a un hombre caminando por la calle.

prozkoumat

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.

vidět

(formal)

¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
Vidíš ten kopec v dálce?

spatřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Po hodinovém čekání byli turisté potěšení, že spatřili delfíny.

dívat se

(na TV nebo film)

probírat

(ve škole)

Aún no hemos estudiado trigonometría.

přijmout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El doctor lo atenderá ahora.

stát se

(v budoucnu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No importa cuáles sean nuestros planes, nunca sabemos a ciencia cierta lo que nos espera.

být po

En el alfabeto, la B le sigue a la A.

nastávající

(časově)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Espero ansioso trabajar contigo en las semanas próximas.

následovat

(po něčem)

Lo que sigue es un ejemplo de cómo no hay que actuar.

přijít na svět

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
¿Presientes cuándo nacerá tu bebé?

Llegó y se fue de la reunión antes de que nadie se diera cuenta.

vedlejší

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El hecho de que él esté casado no viene al caso.

a tak to má být

¡Eso es justo lo que necesitabas! Ahora seguro que ganas la feria de ciencias.

zadarmo

locución verbal (AR, coloquial) (co si člověk nemusí zasloužit)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Acá nada viene de arriba, si no trabajás, no comés.
Tady není nic zadarmo, když nepracuješ, nejíš.

následovat

Después de la letra S, la letra T es la que sigue en el alfabeto inglés.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu ven v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.