Co znamená tranquila v Španělština?

Jaký je význam slova tranquila v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tranquila v Španělština.

Slovo tranquila v Španělština znamená klidný, poklidný, klidný, poklidný, pokojný, tichý, klidný, mirný, nonšalantní, nenucený, jednotvárný, nudný, vyrovnaný, rozvážný, uvolněný, rozvážný, vyrovnaný, sebejistý, klidný, mirný, klidný, usedlý, ospalý, klidný, poklidný, bezproblémový, klidný, klidný, v pohodě, klidně, uvolněný, uklidněný, klidný, vyrovnaný, klidný, neuspěchaný, poklidný, klidný, flegmatický, klidný, vyrovnaný, klidný, vyrovnaný, klidný, klidný, nevzrušený, klidný, mírný, vyrovnaný, tichý, přímořský, tichý, ospalý, Buď bez obav!, bezstarostný, radostný, nerušený, v pohodě, klidný, pokojný, pomalé tempo, Klid!, relaxovat, Nech mě na pokoji!, zachovat klid, klidněji dýchat, cítit se lépe, mít čisté svědomí, neobtěžovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tranquila

klidný, poklidný

adjetivo (voda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El agua del lago estaba tranquila.

klidný, poklidný, pokojný, tichý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El flujo de agua a menudo le añade serenidad a un lugar tranquilo.
Tekoucí voda často dodává místům pocit klidu.

klidný, mirný

(příroda)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El tranquilo paisaje de la granja es amenazado por el desarrollo.

nonšalantní, nenucený

(carácter)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los tranquilos turistas se relajaron en la playa todo el día.

jednotvárný, nudný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyrovnaný, rozvážný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mi padre era un hombre tranquilo que nunca levantaba la voz.

uvolněný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenía una actitud tranquila con su trabajo.

rozvážný, vyrovnaný, sebejistý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mark estaba perfectamente tranquilo cuando empezó a hablar.

klidný, mirný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Siempre luce tranquila, incluso si alguien está gritando.

klidný, usedlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sorprendentemente, Eddie parecía tranquilo antes del gran examen.

ospalý

(přeneseně: tichý, neaktivní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era un pueblecito tranquilo donde nunca pasaba nada.
Bylo to ospalé městečko, kde se nikdy nic nedělo.

klidný, poklidný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Busqué un lugar tranquilo en el parque.
Hledal jsem v parku klidné (or: poklidné) místo.

bezproblémový

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esperamos un vuelo tranquilo.
Doufáme, že to bude bezproblémový let.

klidný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tiene inteligencia, buena apariencia y temperamento tranquilo.

klidný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.

v pohodě

(persona) (neformální: o člověku)

No creo que se enoje. Es bastante tranquilo.

klidně

(s klidem)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Se veía tranquila, pero estaba nerviosa.

uvolněný

(osoba)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
John había disfrutado de unas buenas vacaciones y se sentía relajado.

uklidněný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nos sentimos tan aliviados de saber que habían llegado bien.

klidný, vyrovnaný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno.

klidný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El océano estaba plácido por lo que sería un buen día para salir en el barco.

neuspěchaný, poklidný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

klidný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

flegmatický

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Después de perder el partido de baloncesto, el entrenador se mantuvo flemático y bajo control.

klidný, vyrovnaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Incluso en situaciones de estrés, Cameron se muestra sereno.
Cameron je klidný i ve stresových situacích,

klidný

(hladina)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Llevamos el bote a las serenas aguas del lago.

vyrovnaný, klidný

(postoj)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Se mostró muy filosófico con su derrota y dijo que lo intentaría de nuevo.

klidný, nevzrušený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

klidný

(o někom)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

mírný

(klima)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El clima suele ser templado en primavera.
Na jaře bývá mírné počasí.

vyrovnaný

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tichý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El bosque estaba completamente calmo y no se escuchaba ningún sonido.
Lesy byly zcela tiché, nikde ani živáčka.

přímořský

(o klimatu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Esta región tiene un clima insular.

tichý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era una noche muy calmada y no se oía ni un sonido.

ospalý

(literalmente) (přeneseně: den apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era un soporífero día de primavera.

Buď bez obav!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Perdón por pisarte el pie" "No pasa nada".

bezstarostný, radostný

(období)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Añoro los días sin preocupaciones de la niñez.
Toužím se vrátit do bezstarostných časů dětství.

nerušený

(člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

v pohodě

(bez problému)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
¿Te comiste mi comida? Está bien, no hay problema.

klidný, pokojný

(época)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El artista pasaba mucho tiempo pintando escenas de tranquilidad en campos verdes.

pomalé tempo

En vez de ir apurado, el hombre iba dando una caminata.

Klid!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Klid! Není třeba být agresivní.

relaxovat

Hoy me voy a relajar en casa.

Nech mě na pokoji!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Deja de molestarme! ¡Déjame en paz!

zachovat klid

Va a tratar de hacerte enojar, pero debes mantener la calma. ¡Mantengan todos la calma hasta que llegue la policía!

klidněji dýchat

locución verbal (figurado) (přeneseně: úlevou)

Ahora que capturaron al prisionero prófugo todos podemos respirar tranquilos.

cítit se lépe

locución verbal (cítit se jistěji)

Ahora que sé que está sana y salva me quedo más tranquila.

mít čisté svědomí

locución verbal

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

neobtěžovat

Deja en paz a tu hermana, ¿no ves que intenta hacer su tarea?

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu tranquila v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.