Co znamená threw v Angličtina?

Jaký je význam slova threw v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat threw v Angličtina.

Slovo threw v Angličtina znamená hodit, hodit po, hodit, mrštit po, hod, deka, šál, hod, kostky, hod, vyhodit z, házet, házet s, dostat, zmást, shodit, vytočit, hodit, zmáčknout, uspořádat, uvrhnout do, šířit, házet s, vyhodit, promrhat, hodit do sebe, přihodit, zbavit se, setřást, svést ze stopy, zmást, hodit na sebe, vyhodit, odmítnout, vyhodit, nahodit, nadnést, rozejít se s, odmítnout, zamítnout, zvracet, vyzvracet, vyšvihnout, vygenerovat, co by kamenem dohodil, co by kamenem dohodil, co by kamenem dohodil, objasnit, vyjasnit, mít záchvat, vybuchnout, vztekat se, pořádat večírek, hodit zpátky, zahodit, utkání, hodit ručník do ringu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova threw

hodit

transitive verb (propel through the air)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hurry up and throw the ball!
Hodil míč svému kamarádovi.

hodit po

(hurl for [sb] to catch) (předat někomu něco hozením)

Steve threw the keys to Janet so that she could unlock the door.
Steve hodil Janet klíče, takže si mohla odemknout dveře.

hodit

transitive verb (hurl for [sb] to catch) (předat někomu něco hozením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Throw me that towel, would you?
Hodíš mně ten ručník, že?

mrštit po

(hurl in the direction of) (něco po někom)

Johnny was told off for throwing a book at his brother.
Johnny dostal vynadáno, že po svém bratrovi mrštil knihu.

hod

noun (toss)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The throw was a good one and went right to the other guy.
Byl to dobrý hod a šel přímo na toho druhého hráče.

deka

noun (US (blanket)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There is a throw beside the couch that you could use to cover yourself if you get cold.

šál

noun (US (scarf) (přes šaty)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
You should wear your new velvet throw with that dress.

hod

noun (act of throwing dice) (kostkami)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
It was a strong throw that bounced off the side of the table.

kostky

noun (result of dice toss) (výsledek hodu)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
The throw showed a five and a four, so he lost his money.
Na kostkách bylo pět a čtyři, takže přišel o svoje peníze.

hod

noun (in wrestling) (soupeřem, ve wrestlingu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The wrestler's opponent landed heavily after the throw.

vyhodit z

verbal expression (eject from)

Train passengers must not throw rubbish out of the window.

házet

intransitive verb (toss the dice) (kostky)

It is your turn to throw.

házet s

transitive verb (cause to move violently) (pohybovat s něčím)

The rough seas threw the ship from side to side.
Divoké moře házelo s lodí ze strany na stranu.

dostat

transitive verb (overwhelm) (někoho, ohromit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The way he lost his temper totally threw me and I had to leave.
To, jak se přestal ovládat, mě úplně dostalo a musela jsem odejít.

zmást

transitive verb (confuse) (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The news threw him because it was not what he expected.

shodit

transitive verb (cause to fall) (něco, někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He was thrown to the ground when the other skier hit him.

vytočit

transitive verb (pottery) (něco na kruhu, hrnčířství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She threw a new vase in her pottery class.

hodit

transitive verb (cast dice) (kostky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He blows on the dice before throwing them.

zmáčknout

transitive verb (flip a switch) (vypínač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She threw the switch and the Christmas tree lit up.

uspořádat

transitive verb (host: a party) (akci, večírek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We threw a party to celebrate the new house.

uvrhnout do

(cause to be in specific condition)

The process was thrown into disarray when the boss changed his mind. The protesters were thrown into a panic by the arrival of the police.

šířit

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (ideas, etc.: exchange, brainstorm) (myšlenky apod.)

házet s

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (treat roughly) (někým, něčím)

vyhodit

phrasal verb, transitive, separable (dispose of, discard)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I had to throw away a lot of old books that nobody wanted.

promrhat

phrasal verb, transitive, separable (figurative (waste, squander)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It would be a shame to throw away your talent by doing nothing with it.

hodit do sebe

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (drink or consume quickly) (přen.: vypít, sníst)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I threw back a shot of whisky and then ordered another one.

přihodit

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (include)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If you buy this computer, I'll throw in a printer for free.
Když si koupíte počítač, přihodím vám k tomu ještě tiskárnu zdarma.

zbavit se

phrasal verb, transitive, separable (figurative (free yourself)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I can't seem to throw off the depression I've been feeling. // She managed to throw off her doubts.

setřást

phrasal verb, transitive, separable (figurative (lose: [sb] following) (někoho, kdo sleduje)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

svést ze stopy

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (mislead) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zmást

phrasal verb, transitive, separable (figurative informal (confuse, distract)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Her silly answers threw me off.

hodit na sebe

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (clothing: put on hastily) (přen.: obléknout se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

vyhodit

phrasal verb, transitive, separable (dispose of)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate decided it was time to throw out her old running shoes and get new ones.

odmítnout

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reject, dismiss)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The case was thrown out of court due to lack of evidence. We can throw out some of the more stupid ideas right away.

vyhodit

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (expel, evict) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alan's parents threw him out when he refused to pay rent.
Když odmítl Alan platit nájem, jeho rodiče ho vyhodili z domu.

nahodit, nadnést

phrasal verb, transitive, separable (propose or suggest casually) (návrhy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'm just throwing out a suggestion here: what if Liz learned to drive?

rozejít se s

phrasal verb, transitive, separable (jilt, break up with)

odmítnout, zamítnout

phrasal verb, transitive, separable (abandon, reject)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
John wasn't given the materials he needed, so he threw the contract over.

zvracet

phrasal verb, intransitive (informal (vomit)

I always have to throw up after drinking too much.

vyzvracet

phrasal verb, transitive, separable (informal (eject by vomiting)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
When I'm sick, I throw everything up.

vyšvihnout

phrasal verb, transitive, separable (informal (build) (přen., hovor.: postavit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The builder threw up the house in less than two months.
Firma vyšvihla nový dům za méně než dva měsíce.

vygenerovat

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (generate, produce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Our new computer system has thrown up a few problems.

co by kamenem dohodil

noun (figurative, informal (short distance) (přeneseně: krátká vzdálenost)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The distance from our house to hers is a stone's throw.

co by kamenem dohodil

expression (figurative, informal (nearby) (přeneseně: blízko, nedaleko)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

co by kamenem dohodil

(figurative, informal (near) (přeneseně: blízko, nedaleko)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The shop is just a stone's throw from my house.

objasnit, vyjasnit

verbal expression (figurative (clarify, explain)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The research project sheds light on how dolphins communicate with each other.

mít záchvat

verbal expression (informal (suffer a seizure) (způsobený nemocí)

vybuchnout

verbal expression (figurative, slang (get angry) (přen.: rozčílit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vztekat se

verbal expression (figurative, slang (child: have a tantrum) (o dítěti)

The child throws a fit when he doesn't like his food.

pořádat večírek

verbal expression (host a celebration)

I will throw a party at my house for my birthday.

hodit zpátky

(return by tossing) (míč apod.)

Wally threw me the ball and I threw it back.

zahodit

(toss downward)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The tennis player angrily threw down his racquet when he lost the game.

utkání

noun (competition)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
In next week's throwdown, up to one hundred graffiti artists will be competing to win the $100,000 first prize.

hodit ručník do ringu

verbal expression (figurative, informal (give up, admit defeat) (přeneseně: vzdát se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
David knew he'd lost the match, but he refused to throw in the towel.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu threw v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.