Co znamená ทับทิม v Thajština?
Jaký je význam slova ทับทิม v Thajština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ทับทิม v Thajština.
Slovo ทับทิม v Thajština znamená rubín, granátové jablko, Granátové jablko, granátová jablka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ทับทิม
rubínnoun ผมเข้าไปที่นั้นเงียบๆ เอาทับทิมไป และปิดฝาโลงไว้ Chystal jsem se vkrást dovnitř, vzít rubín a zase ho zavřít. |
granátové jablkonoun พวกเขาชอบผลทับทิม Má rád granátové jablko? |
Granátové jablkonoun (ทับทิม (ผลไม้) สารานุกรมคัมภีร์ไบเบิลที่มีชื่อเสียงเล่มหนึ่งกล่าวว่า “ผลทับทิมดูเหมือนจะใช้เป็นสัญลักษณ์ศักดิ์สิทธิ์อย่างหนึ่งในศาสนานอกรีต.” Jedna uznávaná biblická encyklopedie uvádí: „Granátové jablko bylo zřejmě používáno také jako svatý symbol v pohanských náboženstvích.“ |
granátová jablkanoun ข้าวก็ไม่มี มะเดื่อ องุ่นและทับทิมก็ไม่มี. Není tu žádné obilí, nejsou tu fíky ani hrozny ani granátová jablka. |
Zobrazit další příklady
‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา. Réva, fíky a granátová jablka Lákavou vyhlídku, že budou jíst z plodů Zaslíbené země, předložil Mojžíš Izraelitům poté, co je vedl 40 let pustinou. |
ดู ผล มะเดื่อ และ ผล ทับทิม ซิ. A podívej se na ty fíky a granátová jablka. |
สําหรับ สามี ที่ หยั่ง รู้ คุณค่า แล้ว ค่า ของ นาง “ยิ่ง กว่า ทับทิม มาก นัก”! Pro vnímavého manžela byla její hodnota „daleko větší než hodnota korálů“! |
นอก จาก นั้น คง จะ ดี ถ้า ชาย หนุ่ม ทุก คน ซึ่ง คิด ถึง การ สมรส จะ ใคร่ครวญ คํา พรรณนา ของ มารดา กษัตริย์ ละมูเอล เรื่อง “สตรี ที่ เป็น แม่ เรือน ดี” ซึ่ง “ค่า ของ นาง นั้น ล้ํา กว่า ทับทิม อีก.” Dále, každý mladý muž, který uvažuje o manželství, udělá dobře, když se zamyslí nad popisem ‚schopné manželky‘, jejž králi Lemuelovi dala jeho matka se slovy: „Její hodnota je daleko větší než hodnota korálů.“ |
เจ้าจะโชกไปด้วยทับทิม Přátelé, vy prolijete rubíny |
“เพชร พลอย” ที่ เปาโล เอ่ย ถึง นี้ ไม่ จําเป็น ต้อง หมาย ถึง เพชร พลอย อย่าง เช่น พวก เพชร หรือ ทับทิม ก็ ได้. „Drahokamy“, o nichž se Pavel zmínil, nemusely být nutně drahé kameny jako diamanty a rubíny. |
ที่ pierc'd โพรงกลัวของหูของเจ้า; คืนที่เธอร้องเพลงบนต้นไม้ yond ทับทิม: To pierc'd strašný duté tvého ucha, noční zpívá na yond stromu granátového jablka: |
ยอด คทา รูป ผล ทับทิม จาก พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา หรือ? Granátové jablko na žezle z Jehovova domu? |
ทับทิมนั่น เป็นสมบัติของชาติ Ten rubín je národní bohatství. |
บน เหรียญ นี้ มี รูป จอก เหล้า องุ่น กับ ผล ทับทิม 3 ผล และ มี ข้อ ความ ว่า “ครึ่ง เชเกล” กับ “นคร เยรูซาเลม อัน ศักดิ์สิทธิ์.” Je na ní zobrazení kalichu a tří granátových jablek a také nápisy „půl šekelu“ a „svatý Jeruzalém“. |
ใน มื้อ นี้ ยัง มี ผัก ประมาณ 30 ชนิด เป็น ต้น ว่า หัว หอม, กระเทียม, หัว ผักกาด, แครอท, และ กะหล่ําปลี ที่ กล่าว มา นี้ เป็น เพียง ไม่ กี่ อย่าง และ ยัง มี ผลไม้ มาก กว่า 25 ชนิด เช่น (1) มะเดื่อ, (2) อินทผลัม, และ (3) ทับทิม ซึ่ง ปลูก ใน ดินแดน แถบ นั้น. Lidé měli k dispozici asi 30 druhů zeleniny, mezi něž patřila například cibule, česnek, ředkev, mrkev nebo brukev zelná, a více než 25 druhů místního ovoce, kupříkladu (1) fíky, (2) datle a (3) granátová jablka. |
น้ําลาย สอ เมื่อ เห็น ทับทิม, พีช, แอพริคอต, องุ่น, และ อัลมอนด์. Při pohledu na granátová jablka, broskve, meruňky, grapefruity a mandle se člověku sbíhají sliny. |
พระ ปัญญา มี ค่า ยิ่ง กว่า ทับทิม: และ ไม่ มี สิ่ง ใด ๆ ซึ่ง เจ้า พึง ปรารถนา เอา มา เทียม กับ พระ ปัญญา ได้. Je drahocennější než korály a všechna jiná tvá potěšení se jí nemohou vyrovnat. |
คํา นี้ ก่อ ให้ เกิด มโนภาพ ของ สิ่ง ที่ เปล่ง ประกาย หลาย หลาก สี: เพชร, มรกต, ทับทิม, บุษราคัม, หินปูน. Toto slovo vyvolává oslnivé pestrobarevné představy: diamanty, smaragdy, rubíny, safíry, vápenec. |
มีใครเห็นทับทิมหล่นอยู่บ้าง Viděl z vás někdo alespoň jeden mizerný rubín? |
มี รายงาน ว่า บัลลังก์ นี้ ประดับ ด้วย เพชร เป็น จํานวน มาก และ ฝัง ด้วย ทับทิม 108 เม็ด และ มรกต 116 เม็ด. Byl vykládán mnoha diamanty a údajně na něm bylo 108 rubínů a 116 smaragdů. |
" ทอง เพชร และ ทับทิม อยู่ใต้เท้าที่เจ้าเหยียบ " " Zlato, diamanty a rubíny na každém kroku. " |
ใน ดินแดน ของ คัมภีร์ ไบเบิล มี การ ปลูก ต้น มะเดื่อ ทับทิม และ แอปเปิล รวม ทั้ง อินทผลัม และ มะกอก ด้วย. V biblických zemích rostly fíkovníky, granátovníky, jabloně, datlové palmy a olivovníky. |
พระ ปัญญา มี ค่า ยิ่ง กว่า ทับทิม: และ ไม่ มี สิ่ง ใด ๆ ซึ่ง เจ้า พึง ปรารถนา เอา มา เทียม กับ พระ ปัญญา ได้.”—บัญ. Je drahocennější než korály a všechna jiná tvá potěšení se jí nemohou vyrovnat.“ — 5. |
ภาพ ซ้าย ผล ทับทิม งา ช้าง ที่ กําลัง โต ซึ่ง ถูก ค้น พบ ไม่ นาน มา นี้. Vlevo je rozvíjející se květ granátovníku vytvořený ze slonoviny; byl objeven teprve nedávno. |
ไม่มีใครเคยรู้ว่ามี ทับทิมอยู่ในนั่น Nikdo ani nevěděl, že je uvnitř rubín. |
สารานุกรม คัมภีร์ ไบเบิล ที่ มี ชื่อเสียง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า “ผล ทับทิม ดู เหมือน จะ ใช้ เป็น สัญลักษณ์ ศักดิ์สิทธิ์ อย่าง หนึ่ง ใน ศาสนา นอก รีต.” Jedna uznávaná biblická encyklopedie uvádí: „Granátové jablko bylo zřejmě používáno také jako svatý symbol v pohanských náboženstvích.“ |
พวกเขาชอบผลทับทิม Má rád granátové jablko? |
ทุกคืนมันร่ําร้องอยู่ที่ต้นทับทิมนั้น Každou noc si tu venku na jabloni tak prozpěvuje. |
เพราะ ว่า ค่า ของ นาง นั้น ล้ํา กว่า ทับทิม อีก.”—สุภาษิต 31:10 Její hodnota je daleko větší než hodnota korálů.“ (Přísloví 31:10) |
Pojďme se naučit Thajština
Teď, když víte více o významu ทับทิม v Thajština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Thajština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Thajština
Víte o Thajština
Thajština je oficiálním jazykem Thajska a je mateřským jazykem Thajců, většinové etnické skupiny v Thajsku. Thajština je členem jazykové skupiny Tai z jazykové rodiny Tai-Kadai. Předpokládá se, že jazyky v rodině Tai-Kadai pocházejí z jižní oblasti Číny. Laoské a thajské jazyky jsou si velmi blízké. Thajci a Laoci spolu mohou mluvit, ale Lao a Thajci se liší.