Co znamená set an example v Angličtina?

Jaký je význam slova set an example v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat set an example v Angličtina.

Slovo set an example v Angličtina znamená položit, sada, stanovit, určit, televizor, zapadat, sada, ztuhnout, ztuhnout, nehybný, stanovený, ustálený, určený, upravený, odhodlaný, skupina, padnutí, souprava, výraz, set, scéna, sazenice, soubor skladeb, množina, skupina, podnítit, držet, padnout, nasadit, zadat, vysázet, zhudebnit, nastavit, napravit, stanovit, prostřít, umístit, nastražit, upravit, stanovit, udávat, zasadit, připravit, zrát, nastavit, vytáhnout, stanovit, určit, zasadit, vypustit, poštvat na, dát se do, pustit se do, pustit se do, poštvat proti, postavit do kontrastu, odlišovat, vyhradit, odložit, zahodit za hlavu, odložit, položit, odložit, sepsat, popsat, vylíčit, vyrazit na cestu, nastat, vyrazit, vyrazit na, vyrazit na, spustit, zdůraznit, popíchnout, pustit se do, vyrazit, rozložit, vysvětlit, mít v úmyslu, provést, začít, napálit, uspořádat, uspořádat, dát dohromady, napadnout, vrhnout se na, připravený, připravený, nachystaný, být nachystaný k, box set, natáčení, smetánka, způsob myšlení, při natáčení, během natáčení, Připravit, pozor, teď!, nechat plout, zabrzdit, stát, přesunout na, odložit o, umístěný vzadu, zapálit, vkročit, osvobodit, zrovnoprávnit, uvést do pohybu, dát do pořádku, založit požár, nadchnout, setball, stanovený cíl, vyplout, vyplout, semenit, stanovit datum, naplánovat datum, stanovit datum, udávat tempo, založit tradici, nastavit, nastavit podmínky, prostřít stůl, hádka, dát se do práce, uložit práci, založit, smontovat, zaplatit, dát dohromady, udělat se pro sebe, toužit po, zaměřit se na, nastavení, uspořádání, zařízení, bouda, , aranžmá, soubor dovedností, podsaditý, televize, rádiový přijímač. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova set an example

položit

transitive verb (place, locate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He set the glass on the edge of the table.
Položil tu sklenici na okraj stolu.

sada

noun (kit) (nářadí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Don't worry, I will get my set of tools and fix it.
Nebojte se, vezmu svou sadu nářadí a opravím to.

stanovit, určit

transitive verb (price, value) (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let's set the price of the shirt at twenty dollars.
Stanovme cenu té košile na dvacet dolarů.

televizor

noun (abbreviation (television set)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
We are experiencing technical difficulties. Do not adjust your set.
Televizor je v obýváku.

zapadat

intransitive verb (sun: sink) (slunce)

What time does the sun set today?
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Slunce zašlo a začíná být docela zima.

sada

noun (collection of items)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Don't worry, I will get my set of tools and fix it.
Nedělej si starosti, přinesu si svou sadu nástrojů a spravím to.

ztuhnout

intransitive verb (become firm)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This jelly will set in four hours.
To želé ztuhne za čtyři hodiny.

ztuhnout

intransitive verb (harden)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The plaster needs twenty-four hours to set properly. Leave enough time to let the glue set.
Omítka potřebuje dvacet čtyři hodin, aby pořádně ztuhla.

nehybný

adjective (unmoving) (výraz ve tváři)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
You could tell Olivia was determined from the set expression on her face.
Z nehybného výrazu ve tváři bylo možné rozpoznat, že Olivia byla odhodlaná.

stanovený

adjective (agreed, fixed)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eleanor's set hours of work are 9 am to 5 pm, Monday to Friday.
Eleanořina stanovená pracovní doba je od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin.

ustálený

adjective (standard, conventional)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
There is no set way to do it; you can choose your favorite method.

určený

adjective (assigned) (předem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Students should ensure they buy copies of set texts before the beginning of term.

upravený

adjective (hair: drying in a style) (účes, vlasy apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Madeleine's nails were painted, her hair was set, so she was ready to go to the dance.

odhodlaný

(determined to do)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Marcus is set on getting into Oxford.

skupina

noun (group) (přátel)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I have made a new set of friends.

padnutí

noun (clothing: fit) (oděvu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
What do you think of the set of this suit?

souprava

noun (matching outfit) (oblečení patřící k sobě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Do you like this matching set that I bought?

výraz

noun (bearing) (tváře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He has an arrogant set to him and I don't like that.

set

noun (tennis) (sada v tenise)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The tennis player won the third set to win the whole match.

scéna

noun (TV, film: stage)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The actor needed to be on set all day, as they were filming.

sazenice

noun (horticulture: young plant)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I have bought fifty onion sets this year.

soubor skladeb

noun (music: performance)

After finishing her set, the violinist bowed for the audience.

množina

noun (algebra) (v matematice)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

skupina

noun (class, group)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Rose is in the top set for French.

podnítit

verbal expression (apply, start) (někoho k něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The boss set his employees to work on the project.

držet

intransitive verb (hair: be fixed in place) (pevně na místě)

Your hair will set well if you use this hairspray.

padnout

intransitive verb (clothes: fit, hang) (přeneseně: na těle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
That dress sets very nicely on you.

nasadit

intransitive verb (fruit: grow, develop) (pupeny, plody)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I had lots of flowers on my chilli plants this year, but the fruits didn't set.

zadat

transitive verb (assign [sb] [sth]) (práci, úkol apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The teacher set his pupils several tasks.

vysázet

transitive verb (type) (písmo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Can you set this report for me in a plain typeface?

zhudebnit

transitive verb (music: lyrics) (např. verše)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The poem was set to music.

nastavit

transitive verb (watch: adjust) (čas, hodnoty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I just changed the battery in the clock, so I have to set the time on it again.

napravit

transitive verb (bone: mend) (narovnat kost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The doctors in casualty set the broken bone.

stanovit

transitive verb (example: provide)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You should set a good example to your younger brother!

prostřít

transitive verb (table: lay) (stůl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kids, come set the table for dinner. We need plates and bowls.

umístit

transitive verb (put in order)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She set the chess pieces in their place.

nastražit

transitive verb (trap: prepare) (past)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He set a trap for the mouse in the apartment.

upravit

transitive verb (hairstyle: fix) (vlasy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The stylist set the woman's hair beautifully.

stanovit

transitive verb (date: schedule)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let's set a June date for the wedding.

udávat

transitive verb (pace) (tempo)

The leader set the pace in the bike race.

zasadit

transitive verb (gem: mount) (kámen do šperku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The jeweller set the stone in the ring.

připravit

transitive verb (theater: arrange scene)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
While the curtains were closed, they quickly set the next scene.

zrát

transitive verb (plant: produce fruit)

This tree sets fruit in the late summer.

nastavit

transitive verb (direction: determine) (kurs, směr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeremy set a course for the West.

vytáhnout

transitive verb (sail: rig) (plachty)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The crew set the sails and the ship left the harbour.

stanovit, určit

transitive verb (fix, put in place)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The boss sets the hours we work. The sales targets have been set for this month.

zasadit

(often passive (story: locate, place) (přeneseně: příběh do prostředí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helena set her story against the backdrop of the Second World War. The novel is set in 19th-century Paris.

vypustit

(let loose) (psy, ptáky apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The hunters set the dogs on the scent.

poštvat na

(urge to attack)

If you go into that garden, the owner will set his dog on you.

dát se do, pustit se do

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing) (činnost)

Julius set about arranging his collection of butterflies.

pustit se do

phrasal verb, transitive, inseparable (attack: [sb]) (zaútočit)

The burglars set about their victim when they were disturbed.

poštvat proti

phrasal verb, transitive, separable (cause to oppose [sb] or [sth])

Please don't set him against me by spreading rumors that I talk about him behind his back.

postavit do kontrastu

phrasal verb, transitive, separable (contrast with)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
This amount of money looks very small if you set it against what we spend each year on marketing.

odlišovat

phrasal verb, transitive, separable (distinguish, make different)

Stein's intelligence sets him apart from other soccer players.

vyhradit

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reserve, put aside)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The family set one bedroom apart for use by guests.
Vyhradili jsme doma jednu ložnici pro hosty.

odložit

phrasal verb, transitive, separable (put to one side)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I set aside my work to check on the baby. Set your pencils aside and read through the test first.

zahodit za hlavu

phrasal verb, transitive, separable (figurative (disregard temporarily) (přeneseně: nevšímat si)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Set your fears aside and jump into the water.
Zahoď strach za hlavu a skoč do vody.

odložit

phrasal verb, transitive, separable (save, put aside for later) (na později)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estelle set by some sandwiches in case she felt hungry later in the day.

položit, odložit

phrasal verb, transitive, separable (place, put on a surface)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She set down the book on a nearby table.

sepsat

phrasal verb, transitive, separable (put in writing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If you set your thoughts down on paper first, it helps you to think about things more clearly.

popsat, vylíčit

phrasal verb, transitive, separable (present, describe)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
In his autobiography, he sets forth the story of his life.

vyrazit na cestu

phrasal verb, intransitive (start a journey)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The gallant knight set forth to slay the dragon.

nastat

phrasal verb, intransitive (become established)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Frustration among the fans set in just before half-time, when it became clear their team was unlikely to score.

vyrazit

phrasal verb, intransitive (begin a journey) (na cestu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
We'll have to set off very early to avoid the rush-hour traffic.

vyrazit na

(begin: a journey)

That morning, we set off on our trip to California.

vyrazit na

(begin a journey)

I usually set off for work at 8 a.m.

spustit

phrasal verb, transitive, separable (trigger, switch on)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He set off an alarm when he opened the back door.

zdůraznit

phrasal verb, transitive, separable (highlight by contrasting) (rozdíl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
That colour looks good on you; it sets off your eyes.

popíchnout

phrasal verb, transitive, inseparable (make [sb] mad)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pustit se do

phrasal verb, transitive, inseparable (attack) (někoho: napadnout)

When we refused to hand over our wallets, they set on us with a pair of baseball bats.

vyrazit

phrasal verb, intransitive (start a journey) (někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They set out for London early the following day. We'll set out at five in the morning.

rozložit

phrasal verb, transitive, separable (lay out, arrange)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vysvětlit

phrasal verb, transitive, separable (present)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mít v úmyslu

phrasal verb, transitive, inseparable (intend)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I didn't set out to hurt you; I'm sorry if what I said was upsetting.

provést

phrasal verb, transitive, inseparable (undertake)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He set out to mend the fences, but ran out of wire before he was halfway done.

začít

phrasal verb, transitive, inseparable (start: doing)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lena did not have a dress for the prom, so she took out her sewing machine and set to making one.

napálit

phrasal verb, transitive, separable (informal (incriminate falsely) (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He's really paranoid and always thinks people are trying to set him up.

uspořádat

phrasal verb, transitive, separable (arrange)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen set up the chairs in a semi-circle.

uspořádat

phrasal verb, transitive, separable (organize) (schůzku, setkání apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Can we set up a meeting for 8 November?

dát dohromady

phrasal verb, transitive, separable (two people: get together) (někoho seznámit)

George and Lisa met when mutual friends set them up.

napadnout

phrasal verb, transitive, inseparable (attack)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The gang set upon their victim without warning. The hounds set upon the fox.

vrhnout se na

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (apply yourself to enthusiastically) (nadšeně)

Jose set upon his dinner as though he hadn't eaten in a week.

připravený

adjective (ready, prepared)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Are we all set? Then let's go!

připravený, nachystaný

adjective (ready, prepared)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Are you all set for opening night?

být nachystaný k

verbal expression (be ready to: do [sth])

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
We were all set to leave, but Ann made us wait while she looked for her cell phone.

box set

noun (series of CDs, DVDs, etc.) (DVD, CD, časopisy apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I just bought the box set of the StarTrek Voyager series on DVD for $200!

natáčení

noun (movie: stage, setting) (označení situace, místa natáčení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Hank was really excited as it was his first time on a film set.
Hank byl velice nervózni, byl to jeho první den na natáčení.

smetánka

noun (informal (wealthy leisure travelers) (vyšší vrstva)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Marbella and Dubai are both popular resorts for the jet set.

způsob myšlení

noun (attitude, mentality)

You need a positive mindset to overcome these obstacles.

při natáčení, během natáčení

adverb (TV, cinema: during filming)

Even though they played best friends, the actors didn't really get along on set.

Připravit, pozor, teď!

interjection (start of race) (startovní povely)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Runners: Ready, set, go!

nechat plout

(put onto water) (na hladině)

We set the rowing boat afloat.

zabrzdit

(hinder progress of) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It really set me back when I lost my job.
Hrozně mě zabrzdilo to, že jsem ztratil práci.

stát

(cost: a certain sum) (o penězích)

This repair work is likely to set me back more than £500.
Tyhle opravy mě budou stát víc než 500 liber.

přesunout na

(schedule for later) (změnit rozvrh)

The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports.
Šéf přesunul schůzi, aby se mohli všichni lépe připravit.

odložit o

(delay by a given time) (na později)

We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow.

umístěný vzadu

(positioned further back, recessed)

When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence.

zapálit

verbal expression (set alight)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He set fire to his own house to collect the insurance money.

vkročit

verbal expression (enter)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Liam has never set foot in England. Peter is so rude. I'll never set foot in his house again!

osvobodit

verbal expression (liberate from captivity)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Can you remember what year Nelson Mandela was set free?

zrovnoprávnit

verbal expression (emancipate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvést do pohybu

verbal expression (prompt, cause to begin) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
They have set in motion the official procedures for emigrating to Canada.

dát do pořádku

verbal expression (arrange properly)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
My grandmother set all her affairs in order shortly before she died.

založit požár

verbal expression (set light to)

To cover up the murder, the killer set his victim's house on fire.

nadchnout

verbal expression (figurative, slang (excite)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
That catchy new song has set the whole country on fire.

setball

noun (tennis: point that will win a set) (v tenise)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Her last backhand went into the net, so she only had one set point remaining.

stanovený cíl

noun (specific intention)

Every lesson you plan to teach should have a set purpose. We're meeting today with no set purpose; we'll see what comes up.

vyplout

verbal expression (boat, ship: start a journey)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The windjammer set sail for a tour around the Caribbean.

vyplout

verbal expression (start a journey by ship or boat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

semenit

(plant: produce seeds) (produkovat semena, o rostlině)

The flower will set seed in late summer.

stanovit datum

verbal expression (decide specific day) (konání)

The conference will be next year, but the organizers haven't yet set a date.

naplánovat datum

verbal expression (schedule a day for) (schůzky, porady apod.)

We have set the date for the next meeting: March 23rd.

stanovit datum

verbal expression (informal (fix wedding day) (svatby)

When are you and your girlfriend going to set the date?

udávat tempo

verbal expression (running, etc.: determine speed)

The lead runner set the pace for the 5K race.

založit tradici

verbal expression (figurative (set a precedent, example)

I'm hoping this session will set the pace for our future meetings.

nastavit

verbal expression (establish a certain setting) (prostředí, scenérii apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nastavit podmínky

verbal expression (figurative (make everything ready)

Zack's conniving set the stage for Virginia's downfall.

prostřít stůl

verbal expression (lay place settings for a meal)

My mother asked me to set the table whilst she cooked our dinner.

hádka

noun (informal (brief, intense argument)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esme had a set-to with a traffic warden who told her she was parked illegally.

dát se do práce

verbal expression (start doing [sth])

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
He set to work as soon as he was given the new task.

uložit práci

verbal expression (cause to start doing [sth])

The manager set the new employee to work filing invoices.

založit

(establish)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
They set the new store up on Maple Street.

smontovat

(assemble)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I bought my son a swing set and had to set it up in the yard yesterday.

zaplatit

verbal expression (mainly US, informal (pay for drinks) (někomu pití apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
That generous woman set us all up with drinks last night.

dát dohromady

verbal expression (get [sb] together with [sb]) (někoho s někým seznámit)

udělat se pro sebe

verbal expression (open a business)

Linda's set up shop doing sewing repairs and dressmaking.

toužit po

verbal expression (desire greatly, long for)

She had set her heart on a trip to Japan. The little boy had his heart set on getting a puppy for Christmas.

zaměřit se na

verbal expression (figurative (aim or intend to do [sth]) (chtít dosáhnout)

I've set my sights on a new flat panel TV for my birthday this year.

nastavení, uspořádání

noun (arrangement)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
You've got a great setup here for working from home.

zařízení

noun (gathered equipment)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
We left our setup on stage for tomorrow night's concert.

bouda

noun (informal (hoax, trap) (hovorově: podvod)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They invited you there as a set-up to rob your house.

noun (computing: installation)

Double-click on the icon to start the setup.

aranžmá

noun (art: arrangement of objects) (umění)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I'm going to paint a simple still life set-up with a vase of flowers and a table cloth.

soubor dovedností

noun (practical competences required)

podsaditý

adjective (stocky)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Jake was thin in high school, but in his twenties he became thickset because he stopped exercising.

televize

noun (informal, abbreviation (appliance: television set)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I had our old TV set replaced.

rádiový přijímač

noun (UK, dated (radio set)

The whole family gathered round the wireless to listen to the news. // Audrey is going to buy a new wireless.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu set an example v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.