Co znamená reach v Angličtina?

Jaký je význam slova reach v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat reach v Angličtina.

Slovo reach v Angličtina znamená dorazit do, dospět do, dostat se do, dosáhnout na, dovolat se, dorazit do, dosáhnout, dosahovat, dosahovat, dožít se, natáhnout se pro, dosah, možnosti, dosah, natáhnout se, nést se, natáhnout, dosáhnout, promlouvat k, vysvětlit, uchýlit se k, natáhnout ruku, kontaktovat, natáhnout se, natáhnout paži, mimo dosah, mimo dosah, nedosažitelný, mimo dosah, nedosažitelný, nedosažitelný, natáhnout, mít toho nad hlavu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova reach

dorazit do, dospět do, dostat se do

transitive verb (to get to)

Have you reached Philadelphia yet? If not, keep driving.
Dorazil (or: dospěl) jsi už do Filadelfie? Jestli ne, tak pokračuj dál.

dosáhnout na

transitive verb (extend arm) (rukou)

Can you reach the glasses on the top shelf?
Dosáhneš na ty skleničky v horní poličce?

dovolat se

transitive verb (telephone: make contact) (telefon)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let me see if I can reach him to ask him about the party.
Počkej, zkusím se mu dovolat a přeptat se na ten večírek.

dorazit do

transitive verb (plane, train: arrive at) (cílové destinace)

The train reached its destination on time.
Vlak dorazil do cílové stanice včas.

dosáhnout

transitive verb (go as far as)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The rocket may reach Mars if it has enough fuel.
Raketa může dospět na Mars, pokud má dost paliva.

dosahovat

transitive verb (extend: in distance) (svou délkou)

His legs were so long they reached the end of the bed.
Jeho nohy byly tak dlouhé, že dosahovaly na konec postele.

dosahovat

transitive verb (limit, level: attain) (určité úrovně)

The temperature is expected to reach 30°C today.
Dnes bude očekávaná teplota dosahovat 30 °C.

dožít se

transitive verb (live to be: a given age)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He felt lucky to have reached the age of ninety.
Byl šťastný, že se dožil věku devadesáti let.

natáhnout se pro

(move to take) (ve snaze uchopit)

He reached for the book.
Natáhnul se pro knihu.

dosah

noun (arm's length) (rukou)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The glasses on the top shelf are beyond her reach.
Skleničky na horní poličce jsou mimo její dosah.

možnosti

noun (figurative (comprehension) (porozumění)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
That idea is beyond the reach of most students.
Tato myšlenka přesahuje možnosti většiny studentů.

dosah

noun (figurative (extent, range) (oblast dosahu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The reach of the storm extended all the way to California.

natáhnout se

intransitive verb (stretch) (při protahování)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She reached towards the ceiling to stretch her sore muscles.

nést se

intransitive verb (extend)

The sound reaches far, but nobody is listening.
Zvuk se nese daleko, ale nikdo neposlouchá.

natáhnout

transitive verb (extend, stretch out) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He reached his hand down to pick the paper off the floor.

dosáhnout

transitive verb (amount to) (určité částky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The charity collection reached thirty thousand dollars this year.

promlouvat k

transitive verb (TV, radio: be seen by) (o vysílání)

This show reaches thousands of teenagers.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Tuto televizní show sledují tisíce mladistvých.

vysvětlit

transitive verb (figurative (make understand) (něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I've explained the problem to him many times, but you just can't reach him.

uchýlit se k

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (turn to, resort to) (něčemu)

Instead of apologising for his mistakes, Don always reaches for excuses.

natáhnout ruku

phrasal verb, intransitive (extend one's arm outwards)

kontaktovat

phrasal verb, intransitive (figurative (try to communicate)

I tried to reach out to the family in their time of need.

natáhnout se

phrasal verb, intransitive (stretch one's arm out) (po něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She had to reach over the sink to open the kitchen window.

natáhnout paži

phrasal verb, intransitive (extend one's arm upwards)

mimo dosah

adjective (inaccessible)

To avoid accidents, make sure that the appliance and its power cord are beyond reach of children.

mimo dosah

adverb (in an inaccessible place)

We placed a mobile above the cot, just beyond reach, so the baby had to grab at it.

nedosažitelný

adjective (figurative (unattainable)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He proved that no dream was beyond reach if we were willing to work for it.

mimo dosah

adverb (beyond arm's length)

I could almost touch the ceiling, but it was just out of reach.

nedosažitelný

adjective (beyond arm's length)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nedosažitelný

adjective (figurative (unattainable) (finančně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
On my salary, a new Ferrari is out of reach. So far, a cure for the common cold remains out of reach.

natáhnout

(extend arm downward) (ruku směrem dolů)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Greg reached down to give the little girl a flower.

mít toho nad hlavu

verbal expression (figurative, informal (be exasperated) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I need a break from the kids; I've reached the end of my rope!
Potřebuji si odpočinout od svých dětí, mám toho nad hlavu!

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu reach v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova reach

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.