Co znamená provocar v Španělština?

Jaký je význam slova provocar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat provocar v Španělština.

Slovo provocar v Španělština znamená vyvolat, způsobit, rozzlobit, vyprovokovat, způsobit, zapříčinit, provokovat, podněcovat, provokovat, popichovat, vyvolat, přivodit, způsobit, spustit, nabádat, popohnat, vyvolat, štvát, popohnat, škádlit, vést k, dráždit, vyvolat, vyvolat, zapůsobit, způsobit, přivodit, urychlit, uspíšit, vyvolat, vyvolat, ztropit, podnítit, motivovat, stimulovat, podněcovat, vyvolat, , podněcovat, způsobit, zažehnout, vyvolat, vyprovokovat, vyvolat, přivodit, způsobit, vyprovokovat, zapříčinit, postarat se o, bít do očí, zkratovat, svádět, pokoušet, vyprovokovat, rozvášnit, vyburcovat, vést slovní přestřelku, vylákat, dostat z, přimět, podnítit, dohnat, trápit, škádlit, dobírat si, vytýkat, klesnout, poklesnout, vyvolat, vyzkratovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova provocar

vyvolat, způsobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El repentino aumento en los precios de la comida provocó disturbios.

rozzlobit, vyprovokovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las fiestas ruidosas por la noche provocarán a tus vecinos.

způsobit, zapříčinit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La alta inflación provocó el pánico en los mercados.
Vysoká inflace způsobila (or: zapříčinila) na trhu paniku.

provokovat, podněcovat

Su artículo me indujo a escribir una carta al periódico.

provokovat, popichovat

¡Deja de provocar a tu hermanita!

vyvolat, přivodit, způsobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sus alergias le provocaron un ataque de asma.

spustit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El antibiótico le provocó una serie de efectos secundarios.

nabádat

Los trastes estaban sucios y Helen intentó provocar a Laura pero ella se negó.

popohnat

verbo transitivo (a alguien para)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las súplicas de Richard eventualmente provocaron a Maddy para que comprase la casa.

vyvolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los comentarios raciales normalmente provocan enojo en los demás.
Rasové poznámky většinou vyvolají vlnu nevole od ostatních.

štvát

(zvíře za použití psů)

En tiempos isabelinos, la gente provocaba osos como entretenimiento.

popohnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

škádlit

verbo transitivo

Él siempre está provocando.
Vždycky provokuje.

vést k

verbo transitivo

El retraso habitual del empleado provocó su despido.

dráždit

Los chicos provocaban al perro dormido gritándole.

vyvolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La renuncia del ministro seguro va a provocar debate respecto de las causas.

vyvolat

verbo transitivo (protesty apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La sugerencia de Finn no provocó el menor interés.

zapůsobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El drama provocará lágrimas en el auditorio.

způsobit, přivodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los disturbios causaron pánico por toda la nación.

urychlit, uspíšit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los precios de las acciones en caída precipitaron la crisis.

vyvolat

(reakci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack le hizo a Eliza docenas de preguntas, pero ninguna le sacó una respuesta.

vyvolat

(medicina) (pomocí léků)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El médico indujo un coma al paciente para prevenir daño cerebral.

ztropit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Armó un escándalo porque el conductor no lo dejó subir a autobús.

podnítit, motivovat, stimulovat

(vyprovokovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los robos motivaron un aumento en la presencia policial.

podněcovat

La proclamación incitó un motín en la capital del país.

vyvolat

(zájem apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La película biográfica despertó nuevo interés en la vida de la pintora.

La obra representaba la vida familiar a principios del siglo XX.

podněcovat

El juez le dio menos sentencio a los revoltosos que a los líderes que los habían incitado.

způsobit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las torpes negociaciones del diplomático invitaron al desastre.

zažehnout, vyvolat

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El tiroteo policial desató un saqueo.
Policejní střelba vyvolala nepokoje.

vyprovokovat, vyvolat

(hádku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David siempre busca peleas en la escuela.

přivodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El negocio ha generado algunas pérdidas este trimestre.

způsobit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El comportamiento de Charly ha ocasionado mucho disgusto.

vyprovokovat

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Te está haciendo muecas para hacerte saltar.

zapříčinit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La escasez de alimentos dio lugar a manifestaciones en las calles.

postarat se o

verbo transitivo (zařídit něco)

Prometió que ocasionaría un cambio.
Slíbil, že se postará o to, aby se věci změnily.

bít do očí

(přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Bill solía usar camisas que llamaban la atención.

zkratovat

(v elektřině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La instalación entera se cortocircuitó.

svádět, pokoušet

Los compañeros de Robert sabían que estaba a dieta, pero no dejaban de tentarle a comer pasteles.

vyprovokovat, rozvášnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sus referencias a la clausura de la mina incitaron ira en la multitud.

vyburcovat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El entusiasmo del nuevo director galvanizó al equipo.

vést slovní přestřelku

(na internetu)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
El jugador retó a un duelo a otro jugador que lo estaba atacando.

vylákat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es difícil provocar una respuesta en esta gente callada.

dostat z

(někoho)

El profesor trató de sacar la respuesta correcta a los alumnos.
Učitelka se ze studentů snažila dostat správnou odpověď.

přimět, podnítit, dohnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La madre de Jimmy lo provocó para que se apunte a los cursos de la universidad.
Byla to Jamesova matka, která ho přiměla přihlásit se na univerzitu.

trápit, škádlit, dobírat si

El niño acosó a su hermana hasta que la hizo llorar.
Chlapec trápil (or: škádlil) sestru tak dlouho, dokud nebrečela.

vytýkat

(figurado)

El jefe pinchaba a Jeff constantemente acerca de su trabajo.
Jeffův šéf mu práci neustále vytýkal.

klesnout, poklesnout

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La debilidad del mercado provocó la caída de las acciones en treinta puntos.
Trh je slabý a akcie klesly o 30 bodů.

vyvolat

(zlobu, hněv)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El estudiante provocó la ira de su profesor faltando a la escuela nuevamente.

vyzkratovat

(v elektřině)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La gotera provocó un cortocircuito en la caja de fusibles.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu provocar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.