Co znamená passage v Francouzština?

Jaký je význam slova passage v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat passage v Francouzština.

Slovo passage v Francouzština znamená úryvek, průběh, průjezdní místo, projíždění, průchod, cesty, míjení, úryvek, průjezd, průchod, , průlet, provoz, přechod, slova, průjezd, přesun, transformace, chodník, změna, silnice, cesta, cesta, díra, průjezdná cesta, horský průsmyk, přechod, přejezd, loupežné přepadení, prolomit se, prorazit, v cestě, nadjezd, přechod, nadjezd, podchod, přechod pro chodce, přechod, bití, dát přednost, stát v cestě, podjezd, , podchod, bití, dát přednost, běsnit, zuřit, řádit, převést řeč na, , , protlačit, prodírat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova passage

úryvek

nom masculin (d'un morceau) (hudby)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Certains de ces passages sont très difficiles à jouer.

průběh

nom masculin (du temps) (času)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sheila pensait que Linda était toujours belle, malgré le passage du temps.

průjezdní místo

nom masculin (endroit)

projíždění

nom masculin (action) (nějakým místem)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

průchod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Greta était assise devant le café, à observer le passage des piétons dans la rue.

cesty

nom masculin (dýchací apod.)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

míjení

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

úryvek

nom masculin (d'un texte) (textu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lis ce passage et dis-moi ce que tu en penses.

průjezd, průchod

(dans un bâtiment) (cesta)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nom masculin (Astrologie)

Je suis né lors du passage de Verseau.

průlet

nom masculin (d'une planète) (vesmírného tělesa)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Beaucoup de personnes ont vu le passage de Vénus en 2012.

provoz

nom masculin (na cestě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y a beaucoup de passage sur cette route.

přechod

(Cinéma) (filmových záběrů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le passage d'une scène à l'autre était bien fait.

slova

nom masculin (phrase d'une chanson) (písně)

(podstatné jméno středního rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního v množném čísle (např. kuřata, letadla).)

průjezd

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

přesun

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

transformace

(postkomunistické státy apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mark connaissait William depuis sa naissance et avait été témoin de sa transition entre un garçon et un homme.

chodník

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il y a beaucoup de chemins qui relient le parking au centre commercial.

změna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ça prend trois semaines pour mettre en œuvre le changement de la chaîne d'assemblage pour le nouveau modèle. Une des raisons pour laquelle les États-Unis n'utilisent toujours pas le système métrique est que le changement causerait beaucoup de confusion.

silnice, cesta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
C'est le seul passage jusqu'à la ville ; toutes les autres routes sont inondées.

cesta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il y a un chemin qui traverse les montagnes à dix kilomètres au sud d'ici.
Deset kilometrů jižně odsud vede cesta přes hory.

díra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'enfant se glissa à travers une ouverture dans la clôture.

průjezdná cesta

nom masculin

horský průsmyk

(en montagne)

Il y a un col à travers la montagne à 30 km au nord d'ici.

přechod

nom masculin (piéton) (pro chodce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ce panneau indique un passage piétons.
Značka označuje přechod pro chodce.

přejezd

(route)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dávej pozor na signální značení u přejezdu.

loupežné přepadení

Il y a eu un autre cas d'agression à Charing Cross Station.

prolomit se, prorazit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La mèche pénétra dans la porte du coffre-fort.

v cestě

locution adverbiale (překážka)

Tu as laissé ta voiture dans le passage et je ne peux pas passer.

nadjezd

(courant : pour voitures)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Des piétons s'étaient mis sur le pont pour voir les motos des 24 heures du Mans passer sur l'autoroute.

přechod

(pro pěší)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La ville prévoit de repeindre tous les passages piétons pour les rendre plus visibles.

nadjezd

(courant)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

podchod

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

přechod pro chodce

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
On apprend aux enfants à ne traverser qu'aux passages piétons.

přechod

(na vozovce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vous auriez dû traverser sur le passage piétons plutôt qu'ici.

bití

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dát přednost

locution verbale (Automobile) (v jízdě)

Tu dois céder le passage à l'intersection pour laisser les autres passer.
Na této křižovatce musíš pustit ostatní vozidla.

stát v cestě

verbe pronominal (přen.: překážet)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Je n'ai pas pu voir le défilé parce qu'il y avait un grand costaud qui s'est mis dans le passage.
Neviděla jsem toho z průvodu moc, protože mi překážel velký tlustý chlap.

podjezd

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

nom masculin

Le droit de passage sur les terres de l'agriculteur existe depuis des siècles.

podchod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Helen ne pouvait pas traverser la route très passante alors elle a emprunté le passage souterrain.

bití

(familier) (fyzické násilí)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

dát přednost

(Automobile) (v jízdě)

běsnit, zuřit, řádit

(ničivě se pohybovat)

převést řeč na

(nekompromisně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ils ont tenté de faire passer cette loi en force.

nom masculin (Musique, italien)

nom masculin

Dane guidait le bateau durant la traversée du goulet.

protlačit

(davem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prodírat se

locution verbale

Les explorateurs se sont frayé un chemin dans les broussailles denses.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu passage v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova passage

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.