Co znamená manejo v Španělština?

Jaký je význam slova manejo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat manejo v Španělština.

Slovo manejo v Španělština znamená zvládnout, zvládnout, zacházet, řídit, řídit, vést, ovládat, řídit, ovládat, zvládnout, jet autem, obsluhovat, poradit si s, provozovat, vést, vést, řídit, spravovat, vést, řídit, zvládat, , být kapitánem, provozovat, vést, řízení, sednout si za volant, řídit, jezdit, jet na motorce, řídit, ovládat, šoférovat, obsluhovat, běžet, provozovat, šinout se, řídit, usměrňovat, jet na, vyrovnat se s, poradit si s, zacházení, zvládání, vedení, jezdectví, řízení, balné, couvat, zabezpečený, řidičský průkaz, řízení pod vlivem alkoholu, tahat za nitky, nezvládnout, špatně spravovat, jet v těsném závěsu, dělat řidiče, špatně řídit, jezdit na motocyklu, řezat, jet na bugy, jet na bugině. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova manejo

zvládnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Cómo puede un solo profesor manejar una clase de treinta y cinco niños?
Jak může jeden učitel zvládnout třídu s pětatřiceti žáky?

zvládnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No necesito ayuda, puedo manejar esto solo.
Nepotřebuji pomoc, díky. Zvládnu to sám.

zacházet

verbo transitivo (s něčím)

Maneja el torno con mucha pericia.

řídit

(auto)

Todavía no puedo conducir. Tengo solo 15 años.
Ještě nemůžu řídit, je mi jen 15.

řídit, vést

Dirigía la operación del sistema.
Řídila síťové operace.

ovládat

(přístroj apod.)

El dispositivo es difícil de manipular con una sola mano.

řídit

(ovládat)

¿Quieres conducir mi coche nuevo?
Chceš zkusit řídit moje nové auto?

ovládat

(někoho)

Su novio la manipula en todo lo que hace.

zvládnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedes arreglártelas con todos los platos o te ayudo?
Zvládneš to nádobí nebo ti mám pomoct?

jet autem

verbo transitivo

Si tomamos el tren, no tendremos que manejar y lidiar con el tráfico.

obsluhovat

(stroj)

Andrea maneja un montacargas en el trabajo.

poradit si s

No puedo manejar todo este estrés ahora mismo.

provozovat, vést

(firmu)

vést, řídit, spravovat

Tiene capacidad suficiente para manejar la empresa ella sola.

vést, řídit

(úřad, firmu)

Helena es la que verdaderamente maneja la oficina.

zvládat

verbo transitivo

Si no puedes manejar la presión, vete de aquí antes de que nos pongamos a trabajar.

verbo transitivo

El director de la compañía logró manejar el trato para que se ajustara a sus intereses comerciales.

být kapitánem

(na lodi)

Debes tener una calificación reconocida para manejar uno de nuestros botes.

provozovat, vést

Karen maneja una empresa de alquiler de herramientas en Birmingham.

řízení

(auta)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El manejo es una habilidad muy útil de aprender.
Řízení je užitečná dovednost.

sednout si za volant

(k řízení)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

řídit

(auto, kolo)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mick řídil auto po polních cestách.

jezdit

(autem)

Condujimos por todo el campo en un viejo 2CV.

jet na motorce

(una moto)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
El fin de semana pasado conduje la moto de 500 cc de mi hermano.
Minulý víkend jsem jel na motorce svého bratra, který má pětistovku.

řídit, ovládat

(stroj, přístroj)

El operador de la grúa maniobra la máquina sin ningún problema.
Jeřábník bez problémů řídil (or: ovládal) stroj.

šoférovat

(ES)

El hombre que conducía el sedán negro era alto y usaba lentes oscuros.

obsluhovat

¿Sabes cómo usar esta máquina?
Víš, jak obsluhovat ten přístroj?

běžet

¿Hay alguna máquina que no sepas operar?
Maria nechala počítačový program běžet přes noc.

provozovat

(let)

La aerolínea vuela desde 50 ciudades.

šinout se

(jet autem bezcílně)

Les vi deambulando por la ciudad en el coche de tu hermano.

řídit, usměrňovat

El CEO dirigía la compañía.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Policista řídil dopravu.

jet na

(desplazarse a un lugar) (kolo)

Va en bici a la escuela todos los días.
Každý den jede (or: jezdí) na kole do školy.

vyrovnat se s

(něčím náročným)

poradit si s

(stroj, přístroj apod.)

Mi lavadora sólo puede lidiar con cargas pequeñas de ropa.

zacházení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El florero sufrió un manejo tosco por parte de los hombres de la mudanza y acabó con unas cuantas mellas.

zvládání

nombre masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El jefe de Dana no estuvo de acuerdo con su manejo de la situación.

vedení

(dohled nad lidmi)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La dirección de un equipo de cien personas puede ser agotadora.
Řízení týmu o sto lidech může být únavné.

jezdectví

(del caballo)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Abby es talentosa en el dominio del caballo y participa en campeonatos.

řízení

(auta, kola)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Gracias a la conducción experta de Rachel, el barco llegó a puerto sin problemas.

balné

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El envío y el transporte siempre encarecen los costes.

couvat

Un pitido muy alto alertaba a los usuarios de la carretera cuando el camión retrocedía.

zabezpečený

(proti zneužití)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La salsa enlatada está hecha a prueba de tontos porque no tienes que mezclar ningún ingrediente.

řidičský průkaz

(MX)

Tengo mi licencia de manejar desde hace 15 años.

řízení pod vlivem alkoholu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Rich fue arrestado por conducir bajo los efectos del alcohol.

tahat za nitky

locución verbal (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Ella es la que maneja los hilos en ese matrimonio.

nezvládnout

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El gerente manejó mal un asunto personal en la oficina.
Vedoucí nezvládl mezilidské problémy v kanceláři.

špatně spravovat

El contador manejó mal los fondos.

jet v těsném závěsu

(vehículo)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
No conduzcas demasiado pegado al vehículo de delante, ¡es peligroso!

dělat řidiče

Cuando Jonathan se quebró la pierna, tuve que conducir para él.

špatně řídit

El jefe manejó mal a sus empleados y recibió varias quejas.

jezdit na motocyklu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

řezat

expresión (AR, vulgar) (přeneseně: zatáčky vozidlem apod.)

Disfruta manejar a los pedos en su coche deportivo por la carretera.

jet na bugy, jet na bugině

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu manejo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.