Co znamená lieux v Francouzština?

Jaký je význam slova lieux v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lieux v Francouzština.

Slovo lieux v Francouzština znamená místo, místo, dějiště, místo, místo konání, dějiště, jdeme na to, tak se ukaž, tak se předveď, treska, místo činu, nakonec, konečně, kostel, místo pobytu, stoka, úl, stanovený, zasadit, čtrnáctidenní, namísto, místo, namísto, místo, namísto, svatyně, pracoviště, místo narození, klišé, oblíbená štace, místo bombardování, úschova, nemravný podnik, alma mater, shromaždiště, místo setkání, místo činu, místo narození, bezpečné místo, centrum dění, zapříčinit, jednou za dva týdny, nejprve, nejdříve, místo, namísto, klišé, Mekka, pohádková země, centrum, téma, mít premiéru, konat se, místo, nahradit za, vyměnit za, synchronizovat, kde, -, s prohibicí, hladový, oblíbené místo, místo konání, centrum dění. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lieux

místo

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ce parc est un de mes endroits préférés.
Tento park je jedním z mých oblíbených míst.

místo, dějiště

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Toto místo hostí hudební koncerty a divadelní hry.

místo

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

místo konání

nom masculin

Le lieu de la réunion annuelle était généralement à la campagne.

dějiště

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

jdeme na to

(vyjádření nadšení)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

tak se ukaž, tak se předveď

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y !

treska

(poisson)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

místo činu

La police a tenu tout le monde à distance de la scène du crime.

nakonec, konečně

(výčet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Enfin, assurez-vous de ne pas avoir oublié vos affaires.

kostel

(religion catholique) (budova)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nous avons trois églises dans un rayon de quelques centaines de mètres.
Jsou tady poblíž tři kostely.

místo pobytu

La police recherche des informations pour déterminer son emplacement.

stoka

(familier) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cette ville était charmante avant, mais avec la baisse des emplois et la montée des crimes, cet endroit est devenu un trou.

úl

(figuré) (rušné místo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La salle de rédaction est une ruche tous les après-midi.

stanovený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les horaires fixes de bureau d'Eleanor sont 9 heures - 15 heures, du lundi au vendredi.
Eleanořina stanovená pracovní doba je od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin.

zasadit

(une histoire) (přeneseně: příběh do prostředí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helena situe son histoire durant la Deuxième Guerre mondiale.

čtrnáctidenní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle n'est jamais en retard pour son chèque de loyer bimensuel.

namísto

locution adverbiale

Vous pouvez utiliser des tomates en boîte au lieu des fraîches dans cette recette.

místo, namísto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Je préfère les vieilles maisons plutôt que les modernes.
Dávám přednost starším domům místo novostaveb.

místo, namísto

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Le vice-président assistera au sommet à la place du président.

svatyně

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Edgar a visité le lieu saint sur la montagne et y a laissé une offrande.

pracoviště

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il est important d'avoir un lieu de travail où on se sente bien ; après tout, on y passe beaucoup de temps !

místo narození

nom masculin

Indiquez votre lieu et votre date de naissance sur le formulaire.

klišé

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
L'expression « fuir comme la peste » est un cliché.

oblíbená štace

(hovorový výraz: oblíbený bar apod.)

Ce club était devenu le rendez-vous (or: le repaire) des élèves après l'école.

místo bombardování

nom masculin

úschova

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Linda si diamanty uložila do úschovy do uzamčeného kovového boxu.

nemravný podnik

nom masculin

alma mater

(Belg, Suisse, Can)

Son alma mater était Bennington College dans le Vermont.

shromaždiště

nom masculin

La place du marché était un lieu de rassemblement pour les gens du coin tous les samedis.

místo setkání

nom masculin

La bibliothèque était leur lieu de rencontre, car elle se situait près de chez eux.

místo činu

místo narození

nom masculin

De nombreuses personnes ne voyagent jamais loin de leur lieu de naissance.

bezpečné místo

nom masculin

Il y a des groupes qui aident les réfugiés à trouver un lieu sûr (or: un abri) quand ils rejoignent un nouveau pays.

centrum dění

Cette ville est un des hauts lieux touristique du monde.

zapříčinit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'absence de nourriture a déclenché des émeutes.

jednou za dva týdny

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

nejprve, nejdříve

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

místo, namísto

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )

klišé

(déclaration banale)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le fait que nous utilisions seulement une infime partie de notre cerveau est un lieu commun.

Mekka

(figuré) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pohádková země

nom masculin

centrum

nom masculin (činnosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

téma

nom masculin (opakující se)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

mít premiéru

(film)

Le film sortira (or: sortira au cinéma) à Noël.

konat se

locution verbale (podle původního plánu)

La réunion aura lieu comme prévu.

místo

(nějaké jiné činnosti)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
J'ai regardé la télé au lieu de faire mes devoirs.
Místo dělání úkolu jsem koukal na televizi.

nahradit za

(něco něčím)

vyměnit za

synchronizovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

kde

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Ce bar est l'endroit où (or: le lieu où) nous nous sommes rencontrés.
Támhle je ten bar, kde jsme se poprvé potkali.

-

locution verbale (upřednostňovat ve filmech bílé herce)

Le studio fait face à des allégations virulentes comme quoi il ferait trop jouer d'acteurs blancs dans l'histoire.

s prohibicí

nom masculin (sans alcool) (stát, město apod.)

Dans certaines régions de la Louisiane, l'alcool est prohibé.

hladový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Durant les années de la guerre, la nourriture était rare.

oblíbené místo

Frank est parti pêcher dans son lieu de prédilection.

místo konání

nom masculin (soud)

Le juge a choisi le lieu du procès.

centrum dění

nom masculin

Cette rue était autrefois un haut lieu de la création musicale.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu lieux v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.