Co znamená intención v Španělština?

Jaký je význam slova intención v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat intención v Španělština.

Slovo intención v Španělština znamená záměr, úmysl, záměr, úmysl, úmysl, úmysl, záměr, záměr, vůle, význam, nutkání, záměr, úmysl, mít v úmyslu, skoupost, nevlídnost, zamýšlet, zamýšlet, hodlat, zamýšlet, chystat se, postranní, na základě toho, hodlat, zamýšlet, mít v úmyslu, mít v plánu, být ochotný, chtít, chtít, rozložit, zamýšlet, upřímný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova intención

záměr, úmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La intención de Cameron era volver a casa después de la universidad, pero en lugar de eso se quedó y consiguió un trabajo.

záměr, úmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
No era la intención de Amy hacer daño a nadie.

úmysl

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La intención no importa realmente cuando el resultado es desastroso.

úmysl, záměr

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su intención era ayudar.
Jeho úmyslem (or: záměrem) bylo pomáhat.

záměr

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Es la creación del mundo una intención o una casualidad?

vůle

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

význam

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Es difícil saber si el significado de un mensaje de texto es literal o irónico.
U napsané zprávy je těžké poznat, jestli je význam doslovný, nebo ironický.

nutkání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ella tiene la idea de teñirse el pelo de rojo.

záměr, úmysl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Él se fue con la idea de volver pronto.

mít v úmyslu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
No pretendía lastimarte, discúlpame si lo que dije te molestó.

skoupost, nevlídnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La maldad de Tim para con sus hermanas lo hizo muy impopular.

zamýšlet

No busco comprar una colección de enciclopedias en estos momentos.

zamýšlet

Karen piensa retirarse a los sesenta años.

hodlat, zamýšlet, chystat se

¿De veras te propones atravesar a nado todo el Canal sin mayor entrenamiento previo?

postranní

(motiv)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

na základě toho

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

hodlat, zamýšlet

Tengo la intención de dejar de fumar a partir de mañana.
Hodlám (or: zamýšlím) na tomto pozemku postavit svůj nový dům.

mít v úmyslu, mít v plánu

locución verbal

Tengo toda la intención de cumplir mi promesa.

být ochotný

(něco udělat)

Estoy dispuesta a terminar el informe por mí misma, pero tendrás que darme más tiempo.
Jsem ochotná tu zprávu dodělat sama, ale musíš mi dát víc času.

chtít

Lo siento, nunca tuve la intención de lastimarte.
Promiň, nechtěl jsem ti ublížit.

chtít

locución verbal

Ella no tenía la intención de hacer estallar el tanque de gas al encender un cigarrillo.
Nikdy nechtěla, aby plynová lahev po zapálení cigarety vybuchla.

rozložit

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamýšlet

Sigo con este trabajo, pero tengo intenciones de volver a estudiar.

upřímný

locución adjetiva (čin)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fue un error sin mala fe.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu intención v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.