Co znamená ganhar v Portugalština?

Jaký je význam slova ganhar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ganhar v Portugalština.

Slovo ganhar v Portugalština znamená vyhrát, získat, vyhrát, vyhrát, zvítězit, získat, získat si přízeň, získat si podporu, získat, dostat, sebrat, najít, vydělat, přibrat, nabrat, získat, vyhrát, vydělávat, získat na svou stranu, vydělávat, získat, růst, mít ziskovost, vyhrát, zasloužit si, vyhrát nad, dostat, obdržet, posílit, vyřadit, přibrat, předběhnout, vydělat, dostat, triumfovat, zvítězit, vyhrát, mít prospěch, mít užitek, vydělávat si, realizovat, vynést, dosáhnout, získat, zesílit, posílit, hladce vyhrát, hrát o čas, přežívat, získat si něčí důvěru, mít navrch nad, vydělat jmění, vyjít s penězi, hladce zvítězit, získat něčí srdce, vydělávat si, působit realisticky, zakulatit se, přibrat na váze, ztloustnout, nabírat na rychlosti, profitovat z, ožívat, získat náskok, , vyhrát, vydělávat, , rozdrtit, smést, udržet nulu, roznést na kopytech, rozdrtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ganhar

vyhrát, získat

verbo transitivo (como um prêmio) (cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ganhamos uma câmera como prêmio da rifa.
V tombole jsme vyhráli foťák.

vyhrát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O nosso time ganhou o jogo por 3 a 2.
Náš tým vyhrál ten zápas 3:2.

vyhrát, zvítězit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O nosso time ganhou.
Náš tým vyhrál (or: zvítězil).

získat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica.

získat si přízeň, získat si podporu

verbo transitivo

O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias.

získat, dostat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os cidadãos ganharam o direito de mandar os filhos para uma escola diferente.
Občané dostali (or: získali) právo posílat své děti do jiné školy.

sebrat, najít

(přeneseně: odvahu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela finalmente ganhou coragem para dizer ao seu chefe que ele estava errado.

vydělat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přibrat, nabrat

verbo transitivo (váha)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ganhei três quilos durante as férias.
Přes svátky jsem přibral skoro tři kila.

získat, vyhrát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O atleta ganhou três títulos mundiais.

vydělávat

verbo transitivo

Jefferson ganha $ 80.000 ao ano.

získat na svou stranu

verbo transitivo (adeptos)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
O candidato ganhou muitos apoiadores.

vydělávat

verbo transitivo (dinheiro)

Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego?
Kolik vyděláváš týdně v té nové práci?

získat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele ganhou conquistou outros cinco clientes no mês passado.
Minulý měsíc získal pět nových zákazníků.

růst

verbo transitivo (zisk)

A bolsa ganhou 3% na semana passada.

mít ziskovost

verbo transitivo (finanças)

É um investimento que lucra pelo menos 7%.

vyhrát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele ganhou milhares de dólares no cassino.

zasloužit si

verbo transitivo (merecer)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário.

vyhrát nad

(někým, něčím)

dostat, obdržet

(presente) (dárek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A menina recebeu uma boneca de aniversário.
Holčička dostala (or: obdržela) k narozeninám panenku.

posílit

(figurado) (sebedůvěru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A vitória ajudará o time a fortalecer a confiança.

vyřadit

(beisebol: fazer três acertos) (v baseballu po třech chybných odpalech)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přibrat

(na hmotnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Keith engordou 4,5 kg desde que se separou da mulher.

předběhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Thompson bateu outros corredores na linha de chegada.

vydělat

(obter lucro)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se investirmos sensatamente, lucraremos.
Na rozumné investici vyděláme.

dostat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

triumfovat, zvítězit, vyhrát

(sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

mít prospěch, mít užitek

Meu colega de trabalho tentou lucrar com meu erro.
Můj kolega se snažil mít prospěch (or: užitek) z mé chyby.

vydělávat si

verbo transitivo

Ele ganha um bom salário.

realizovat

verbo transitivo (vydělat, zisk apod.)

A empresa obteve um lucro no último trimestre.

vynést

verbo transitivo (ocenění apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sua boa entrevista o fez ganhar o emprego.

dosáhnout, získat

verbo transitivo (vítězství)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eles conquistaram sete vitórias na última temporada.

zesílit, posílit

(BR, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O técnico disse para o jovem jogador de futebol americano malhar na academia.

hladce vyhrát

hrát o čas

expressão verbal

přežívat

expressão

získat si něčí důvěru

Consegui ganhar a confiança do nosso mais novo cliente. Ele ganhou a confiança dos gerentes dele através de seu excelente trabalho.

mít navrch nad

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vydělat jmění

Essa empresária fez uma fortuna no varejo.

vyjít s penězi

expressão verbal (figurado, informal)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

hladce zvítězit

expressão

získat něčí srdce

expressão (conquistar)

vydělávat si

expressão verbal (peníze)

Sergei ganha a vida dirigindo um táxi. Stephen ganhou a vida negociando ações e títulos.

působit realisticky

expressão verbal (figurado) (ve filmu)

zakulatit se

expressão verbal (obličej apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Assim que ela começou a receber refeições regulares, a cara antes ossuda dela ganhou corpo e suavizou sua aparência.

přibrat na váze

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

ztloustnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Muitos universitários ganham peso durante o primeiro ano escolar. Eu engordei demais, minhas calças não entram mais!

nabírat na rychlosti

A bicicleta dele começou ganhar velocidade quando ele desceu a colina.

profitovat z

Que vantagem você vai ter em mentir sobre isso?

ožívat

expressão (arte, teatro: tornar-se realístico) (přeneseně: v umění)

získat náskok

A companhia levou vantagem ao adotar um novo modelo de negócios.

(música, filme)

Esse filme tem apelo suficiente para ganhar público mais diverso.

vyhrát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydělávat

expressão verbal

Você pode ficar em casa apenas porque eu saio e ganho dinheiro.

(prêmio esportivo)

Ele ganhou um monograma no basquete no ensino médio.

rozdrtit, smést

(figurado, informal) (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

udržet nulu

(esporte, figurado, informal) (sport: neobdržet gól)

roznést na kopytech

(figurado, informal) (přeneseně: sport)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

rozdrtit

(BRA, figurado, informal) (ve sportu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu ganhar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.