Co znamená ganhar v Portugalština?
Jaký je význam slova ganhar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ganhar v Portugalština.
Slovo ganhar v Portugalština znamená vyhrát, získat, vyhrát, vyhrát, zvítězit, získat, získat si přízeň, získat si podporu, získat, dostat, sebrat, najít, vydělat, přibrat, nabrat, získat, vyhrát, vydělávat, získat na svou stranu, vydělávat, získat, růst, mít ziskovost, vyhrát, zasloužit si, vyhrát nad, dostat, obdržet, posílit, vyřadit, přibrat, předběhnout, vydělat, dostat, triumfovat, zvítězit, vyhrát, mít prospěch, mít užitek, vydělávat si, realizovat, vynést, dosáhnout, získat, zesílit, posílit, hladce vyhrát, hrát o čas, přežívat, získat si něčí důvěru, mít navrch nad, vydělat jmění, vyjít s penězi, hladce zvítězit, získat něčí srdce, vydělávat si, působit realisticky, zakulatit se, přibrat na váze, ztloustnout, nabírat na rychlosti, profitovat z, ožívat, získat náskok, , vyhrát, vydělávat, , rozdrtit, smést, udržet nulu, roznést na kopytech, rozdrtit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ganhar
vyhrát, získatverbo transitivo (como um prêmio) (cenu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ganhamos uma câmera como prêmio da rifa. V tombole jsme vyhráli foťák. |
vyhrátverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O nosso time ganhou o jogo por 3 a 2. Náš tým vyhrál ten zápas 3:2. |
vyhrát, zvítězit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O nosso time ganhou. Náš tým vyhrál (or: zvítězil). |
získatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica. |
získat si přízeň, získat si podporuverbo transitivo O candidato ganhou muitos eleitores com suas boas ideias. |
získat, dostatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os cidadãos ganharam o direito de mandar os filhos para uma escola diferente. Občané dostali (or: získali) právo posílat své děti do jiné školy. |
sebrat, najít(přeneseně: odvahu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela finalmente ganhou coragem para dizer ao seu chefe que ele estava errado. |
vydělatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přibrat, nabratverbo transitivo (váha) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ganhei três quilos durante as férias. Přes svátky jsem přibral skoro tři kila. |
získat, vyhrátverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O atleta ganhou três títulos mundiais. |
vydělávatverbo transitivo Jefferson ganha $ 80.000 ao ano. |
získat na svou stranuverbo transitivo (adeptos) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) O candidato ganhou muitos apoiadores. |
vydělávatverbo transitivo (dinheiro) Quanto você vai ganhar (or: receber) por semana no novo emprego? Kolik vyděláváš týdně v té nové práci? |
získatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele ganhou conquistou outros cinco clientes no mês passado. Minulý měsíc získal pět nových zákazníků. |
růstverbo transitivo (zisk) A bolsa ganhou 3% na semana passada. |
mít ziskovostverbo transitivo (finanças) É um investimento que lucra pelo menos 7%. |
vyhrátverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele ganhou milhares de dólares no cassino. |
zasloužit siverbo transitivo (merecer) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela recebeu elogios da comunidade por seu trabalho voluntário. |
vyhrát nad(někým, něčím) |
dostat, obdržet(presente) (dárek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A menina recebeu uma boneca de aniversário. Holčička dostala (or: obdržela) k narozeninám panenku. |
posílit(figurado) (sebedůvěru) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A vitória ajudará o time a fortalecer a confiança. |
vyřadit(beisebol: fazer três acertos) (v baseballu po třech chybných odpalech) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
přibrat(na hmotnosti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Keith engordou 4,5 kg desde que se separou da mulher. |
předběhnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Thompson bateu outros corredores na linha de chegada. |
vydělat(obter lucro) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Se investirmos sensatamente, lucraremos. Na rozumné investici vyděláme. |
dostatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
triumfovat, zvítězit, vyhrát(sport) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
mít prospěch, mít užitek
Meu colega de trabalho tentou lucrar com meu erro. Můj kolega se snažil mít prospěch (or: užitek) z mé chyby. |
vydělávat siverbo transitivo Ele ganha um bom salário. |
realizovatverbo transitivo (vydělat, zisk apod.) A empresa obteve um lucro no último trimestre. |
vynéstverbo transitivo (ocenění apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sua boa entrevista o fez ganhar o emprego. |
dosáhnout, získatverbo transitivo (vítězství) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eles conquistaram sete vitórias na última temporada. |
zesílit, posílit(BR, informal) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O técnico disse para o jovem jogador de futebol americano malhar na academia. |
hladce vyhrát
|
hrát o časexpressão verbal |
přežívatexpressão |
získat si něčí důvěru
Consegui ganhar a confiança do nosso mais novo cliente. Ele ganhou a confiança dos gerentes dele através de seu excelente trabalho. |
mít navrch nad
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) |
vydělat jmění
Essa empresária fez uma fortuna no varejo. |
vyjít s peněziexpressão verbal (figurado, informal) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
hladce zvítězitexpressão |
získat něčí srdceexpressão (conquistar) |
vydělávat siexpressão verbal (peníze) Sergei ganha a vida dirigindo um táxi. Stephen ganhou a vida negociando ações e títulos. |
působit realistickyexpressão verbal (figurado) (ve filmu) |
zakulatit seexpressão verbal (obličej apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Assim que ela começou a receber refeições regulares, a cara antes ossuda dela ganhou corpo e suavizou sua aparência. |
přibrat na váze
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
ztloustnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Muitos universitários ganham peso durante o primeiro ano escolar. Eu engordei demais, minhas calças não entram mais! |
nabírat na rychlosti
A bicicleta dele começou ganhar velocidade quando ele desceu a colina. |
profitovat z
Que vantagem você vai ter em mentir sobre isso? |
ožívatexpressão (arte, teatro: tornar-se realístico) (přeneseně: v umění) |
získat náskok
A companhia levou vantagem ao adotar um novo modelo de negócios. |
(música, filme) Esse filme tem apelo suficiente para ganhar público mais diverso. |
vyhrát
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vydělávatexpressão verbal Você pode ficar em casa apenas porque eu saio e ganho dinheiro. |
(prêmio esportivo) Ele ganhou um monograma no basquete no ensino médio. |
rozdrtit, smést(figurado, informal) (ve sportu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
udržet nulu(esporte, figurado, informal) (sport: neobdržet gól) |
roznést na kopytech(figurado, informal) (přeneseně: sport) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
rozdrtit(BRA, figurado, informal) (ve sportu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu ganhar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ganhar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.