Co znamená esperar v Portugalština?

Jaký je význam slova esperar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat esperar v Portugalština.

Slovo esperar v Portugalština znamená čekat, doufat, čekat, očekávat, předpokládat, očekávat, očekávat, vydržet s, vydržet čekat, očekávat, tušit, předvídat, doufat v, očekávat, počítat s, čekat na, vydržet, počkat, očekávat, očekávat, být k dispozici, přivítat, vyžadovat od, čekat na, , očekávat, čekat, být těhotná, počkat s, čekat, očekávat, vyžadovat, meškat, být, doufat v, počkat, být těhotná, počkat, zůstat, jak se dalo čekat, Nemohu se dočkat!, čekat, než přijde řada, nemoci se dočkat, doufat v nejlepší, stát v řadě, stát ve frontě, nemoci se dočkat, čekat na, čekat ve frontě, vypotit se, zapotit se, čekat na, počkat, posečkat, těšit se na, těšit se na. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova esperar

čekat

Os resultados ainda não saíram, ainda estou esperando.
Výsledky ještě nebyly zveřejněny, stále čekám.

doufat

verbo transitivo

Esperamos que se recupere rapidamente.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Doufáme, že se rychle zotavíš.

čekat, očekávat, předpokládat

verbo transitivo (předpověď)

Nós podemos esperar chuva hoje na maior parte do país.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Očekávám (or: předpokládám), že naši zase prohrají.

očekávat

(ansiosamente)

Brad esperava ansiosamente pela resposta dela.
Brad s obavami očekával její odpověď.

očekávat

A polícia espera problemas na marcha do protesto.

vydržet s

Eu pedi para eles esperarem enquanto eu verificava os detalhes da reserva.

vydržet čekat

očekávat, tušit, předvídat

verbo transitivo

O médico esperava os resultados do exame de sangue chegarem na terça, mas eles foram adiados.
Lékař očekával, že výsledky krevních testů přijdou v úterý, ale přišly opožděně.

doufat v

verbo transitivo

Esperamos ser capazes de mudar de casa antes do fim do ano que vem.
Doufáme, že se před koncem příštího roku budeme moci přestěhovat.

očekávat

Thea estava esperando a chegada do primo.
Thea čekala na svého bratrance.

počítat s

Eu esperava ir com minha irmã, mas ela está doente, então terei que ir sozinha.

čekat na

Vamos esperar o escritório abrir.
Budeme čekat na to, až se úřad otevře.

vydržet, počkat

(na telefonu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

očekávat

verbo transitivo (figurado)

Nada além de terror os esperava no navio.
Na lodi na ně nečekalo nic než teror.

očekávat

Eu nunca esperei me aposentar aos 59 anos.
Nikdy jsem neočekával, že odejdu do důchodu v 59.

být k dispozici

(estar disponível)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Há táxis esperando na esquina.
Na rohu jsou k dispozici taxíky.

přivítat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A família inteira irá esperar nosso voo no aeroporto.
Celá rodina nás přivítá na letišti.

vyžadovat od

Espero um pedido de desculpas seu.
Vyžaduji (or: očekávám) od vás omluvu.

čekat na

verbo transitivo

O time inglês espera ganhar a partida contra a Suécia.

očekávat

verbo transitivo (gravidez) (dítě)

Estou esperando um bebê para julho. Minha esposa está esperando gêmeos.
Dítě očekávám v červenci.

čekat

verbo transitivo (na někoho)

být těhotná

(gravidez)

Melinda está esperando gêmeos.

počkat s

verbo transitivo (atrasar, esperar por alguém) (něčím na koho)

Por favor, espere por mim para o almoço. Estarei lá em um momento.

čekat, očekávat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estou esperando um pacote pelo correio.
Čekám (or: očekávám) balík.

vyžadovat

verbo transitivo

Como seu empregador, eu espero perfeição. esse trabalho não está bom o suficiente!
Jakožto váš zaměstnavatel od vás vyžaduji naprostou preciznost, vaše práce není dostatečně dobrá!

meškat

být

(encontrar-se em uma situação) (v určité situaci)

Esse empresário espera obter um bom lucro com seu novo produto.

doufat v

verbo transitivo

Desejamos notícias melhores logo.
Doufáme v dobré zprávy.

počkat

(esperar) (na telefonu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode aguardar um minuto enquanto verifico esta informação para você?
Můžete chvíli počkat, než pro vás informaci ověřím?

být těhotná

Minha mulher está grávida.
Moje manželka je těhotná.

počkat, zůstat

verbo transitivo

Vamos ficar esperando aqui até a banda chegar.

jak se dalo čekat

locução adverbial

Nemohu se dočkat!

expressão

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!"

čekat, než přijde řada

expressão (na někoho)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Você deveria esperar a sua vez.

nemoci se dočkat

expressão

Mal posso esperar pelo meu aniversário! O dia tem sido tão ruim, mal posso esperar que ele acabe.

doufat v nejlepší

expressão (ser otimista)

stát v řadě, stát ve frontě

(fila, esperar na fila)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

nemoci se dočkat

expressão verbal (něčeho)

čekat na

(ficar acordado até alguém chegar) (nejít spát)

Je mu 23 let, už nemusíš čekat, až přijde domů.

čekat ve frontě

(esperar na fila, aguardar na fila)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

vypotit se, zapotit se

čekat na

Eu estou esperando por alguém especial.
Čekám na někoho výjimečného.

počkat, posečkat

expressão

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Espere um momento e estarei com você em alguns minutos.

těšit se na

Esperamos ansiosamente nossas férias de verão todos os anos.

těšit se na

Eu espero ansiosamente pelo dia em que poderei me dar ao luxo de me aposentar.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu esperar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.