Co znamená enfiar v Portugalština?

Jaký je význam slova enfiar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat enfiar v Portugalština.

Slovo enfiar v Portugalština znamená navléci, navléct, navlékat na, zastrčit, zasunout, hodit na sebe, zastrčit, zastrčit, vrazit do, nacpat, narvat, prostrčit, strčit, zastrčit do, zasunout do, zastrčit, zasunout, dát, položit, vmáčknout, skrčit se, přikrčit se, dát stranou, vložit, vecpat, nacpat, vtěsnat, vměstnat, nacpat, nacpat, namačkat, napěchovat, vystrčit, zmínit, zarazit, ponořit se do, přiblížit se, protlačit se, vyšťourat, přežrat se, sáhnout na, dát do, šťourat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova enfiar

navléci, navléct

verbo transitivo (jehlu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vou precisar dos meus óculos para enfiar esta agulha.
Potřebuji brýle, abych mohl navléct tu jehlu.

navlékat na

verbo transitivo

Enfie as contas na corda assim.
Navlékejte korálky na šňůrku takto.

zastrčit, zasunout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

hodit na sebe

verbo transitivo (colocar rapidamente: roupas) (neformální: v rychlosti se obléknout)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

zastrčit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Enfie sua camisa; você parece desleixado.
Zastrč si trčko, vypadáš jak lajdák.

zastrčit

verbo transitivo (apressadamente) (něco někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Oliver enfiou a papelada em sua bolsa.

vrazit do

(silou něco někam dát)

Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar.
Rose si napsala telefonní číslo a šoupla papír do tašky.

nacpat, narvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Chris enfiou os livros em sua bolsa.

prostrčit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paula enfiou o dedo no buraco da sua luva.

strčit

(do)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja.

zastrčit do, zasunout do

verbo transitivo

zastrčit, zasunout

verbo transitivo (vložit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço.

dát, položit

verbo transitivo (gíria: colocar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vmáčknout

verbo transitivo (usar força para)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou.
Paul se do automatu snažil vmáčknout dolar, ale nefungovalo to.

skrčit se, přikrčit se

verbo transitivo (colocar joelhos junto ao peito) (poloha těla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dát stranou

Dal jsem si stranou nějaké peníze na horší časy, oběd je na mě.

vložit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Só coloque essa sopa no micro-ondas e cozinhe por alguns minutos.

vecpat, nacpat, vtěsnat

(někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nancy entulhou todos os pertences dela no carro e partiu para sua nova vida.
Nancy nacpala všechny své věci do auta a vyrazila žít nový život.

vměstnat, nacpat

verbo transitivo (forçar ajuste)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nacpat, namačkat, napěchovat

verbo transitivo (meter descuidada e excessivamente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela socou rapidamente todas as roupas na mala.
Rychle nacpala (or: napěchovala) všechny šaty do zavazadla.

vystrčit

verbo transitivo (colocar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O cão meteu a cabeça pela janela.
Pes vystrčil hlavu z okna.

zmínit

(figurado: na conversa)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zarazit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O campista cravou a estaca no chão.

ponořit se do

(figurado, informal) (přeneseně: být zaujatý)

Em dias chuvosos, o melhor a fazer é enfiar-se em um bom livro.
Za deštivých dnů je nejlepší ponořit se do dobré knihy.

přiblížit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele se enfiou o suficiente para ver o artista.

protlačit se

(passar com dificuldade) (skrz úzký prostor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Roger enfiou-se pela multidão.

vyšťourat

expressão (přeneseně: peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O casal teve que enfiar a mão no bolso para pagar as despesas médicas do filho.

přežrat se

expressão (gíria, informal) (vulgární výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A terça-feira gorda é a época de enfiar o pé na jaca antes que a quaresma comece.

sáhnout na

locução verbal (přeneseně: úspory)

dát do

Jennifer dala přání k narozeninám do obálky.

šťourat se

(přeneseně)

O pai de Robert sempre se mete em sua vida privada.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu enfiar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.