Co znamená enfiar v Portugalština?
Jaký je význam slova enfiar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat enfiar v Portugalština.
Slovo enfiar v Portugalština znamená navléci, navléct, navlékat na, zastrčit, zasunout, hodit na sebe, zastrčit, zastrčit, vrazit do, nacpat, narvat, prostrčit, strčit, zastrčit do, zasunout do, zastrčit, zasunout, dát, položit, vmáčknout, skrčit se, přikrčit se, dát stranou, vložit, vecpat, nacpat, vtěsnat, vměstnat, nacpat, nacpat, namačkat, napěchovat, vystrčit, zmínit, zarazit, ponořit se do, přiblížit se, protlačit se, vyšťourat, přežrat se, sáhnout na, dát do, šťourat se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova enfiar
navléci, navléctverbo transitivo (jehlu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vou precisar dos meus óculos para enfiar esta agulha. Potřebuji brýle, abych mohl navléct tu jehlu. |
navlékat naverbo transitivo Enfie as contas na corda assim. Navlékejte korálky na šňůrku takto. |
zastrčit, zasunoutverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
hodit na sebeverbo transitivo (colocar rapidamente: roupas) (neformální: v rychlosti se obléknout) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
zastrčitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Enfie sua camisa; você parece desleixado. Zastrč si trčko, vypadáš jak lajdák. |
zastrčitverbo transitivo (apressadamente) (něco někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oliver enfiou a papelada em sua bolsa. |
vrazit do(silou něco někam dát) Rose escreveu o número de telefone e enfiou o papel na bolsa. Com um empurrão forte, Veronica enfiou o invasor no armário e trancou a porta enquanto esperava a polícia chegar. Rose si napsala telefonní číslo a šoupla papír do tašky. |
nacpat, narvat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Chris enfiou os livros em sua bolsa. |
prostrčitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Paula enfiou o dedo no buraco da sua luva. |
strčit(do) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Enfie isso no seu bolso para que ninguém veja. |
zastrčit do, zasunout doverbo transitivo |
zastrčit, zasunoutverbo transitivo (vložit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Adrian enfiou o jornal embaixo de seu braço. |
dát, položitverbo transitivo (gíria: colocar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vmáčknoutverbo transitivo (usar força para) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Paul tentou enfiar um dólar na máquina de vendas, mas ela não funcionou. Paul se do automatu snažil vmáčknout dolar, ale nefungovalo to. |
skrčit se, přikrčit severbo transitivo (colocar joelhos junto ao peito) (poloha těla) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
dát stranou
Dal jsem si stranou nějaké peníze na horší časy, oběd je na mě. |
vložit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Só coloque essa sopa no micro-ondas e cozinhe por alguns minutos. |
vecpat, nacpat, vtěsnat(někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nancy entulhou todos os pertences dela no carro e partiu para sua nova vida. Nancy nacpala všechny své věci do auta a vyrazila žít nový život. |
vměstnat, nacpatverbo transitivo (forçar ajuste) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nacpat, namačkat, napěchovatverbo transitivo (meter descuidada e excessivamente) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela socou rapidamente todas as roupas na mala. Rychle nacpala (or: napěchovala) všechny šaty do zavazadla. |
vystrčitverbo transitivo (colocar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O cão meteu a cabeça pela janela. Pes vystrčil hlavu z okna. |
zmínit(figurado: na conversa) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zarazitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O campista cravou a estaca no chão. |
ponořit se do(figurado, informal) (přeneseně: být zaujatý) Em dias chuvosos, o melhor a fazer é enfiar-se em um bom livro. Za deštivých dnů je nejlepší ponořit se do dobré knihy. |
přiblížit se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele se enfiou o suficiente para ver o artista. |
protlačit se(passar com dificuldade) (skrz úzký prostor) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Roger enfiou-se pela multidão. |
vyšťouratexpressão (přeneseně: peníze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O casal teve que enfiar a mão no bolso para pagar as despesas médicas do filho. |
přežrat seexpressão (gíria, informal) (vulgární výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A terça-feira gorda é a época de enfiar o pé na jaca antes que a quaresma comece. |
sáhnout nalocução verbal (přeneseně: úspory) |
dát do
Jennifer dala přání k narozeninám do obálky. |
šťourat se(přeneseně) O pai de Robert sempre se mete em sua vida privada. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu enfiar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova enfiar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.